|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: ist+doch+keine+Kunst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+doch+keine+Kunst in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: ist doch keine Kunst

Übersetzung 1 - 50 von 81  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
przysł. Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził.Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann.
Unverified To naprawdę niesłychane!Das ist (doch) wirklich allerhand!
sztuka {f}Kunst {f}
jednak {adv}doch
przecieżdoch
No, to się da zrobić!Na, das geht doch!
Nie mam pojęcia!Keine Ahnung!
Unverified nie ma sprawykeine Ursache
Nie ma za co!Keine Ursache!
nie mieć wyobrażenia {verb} [tylko niedok.]keine Vorstellung haben
Nie mam pojęcia.Ich habe keine Ahnung.
Nie mam czasu.Ich habe keine Zeit.
Nie kłopocz się!Mach dir keine Mühe!
Nie zawracaj sobie głowy!Mach dir keine Mühe!
Nie przejmuj się tym!Mach dir keine Gedanken darüber!
nie mieć czasu do stracenia {verb}keine Zeit zu verlieren haben
[ktoś/coś] jestjd./etw. ist
To bzdury!Das ist Blödsinn!
To prawda.Das ist wahr.
Chce mu się pić.Er ist durstig.
przysł. Ludzka rzecz błądzić.Irren ist menschlich.
Nazywam się ...Mein Name ist ...
Jest mi zimno.Mir ist kalt.
Zimno mi.Mir ist kalt.
Gorąco mi.Mir ist warm.
Jest mi gorąco.Mir ist warm.
Co to jest?Was ist das?
Co się dzieje?Was ist los?
Co się stało?Was ist passiert?
Kto tam (jest)?Wer ist da?
przysł. Chcieć to móc.Wollen ist können.
Unverified To niesłychane!Das ist (ja) unerhört!
To jest kwestia czasu.Das ist eine Zeitfrage.
To jest za duże.Das ist zu groß.
Unverified To jest za wysokie.Das ist zu hoch.
To jest za małe.Das ist zu klein.
To jest za krótkie.Das ist zu kurz.
To jest za długie.Das ist zu lang.
To jest za ciężkie.Das ist zu schwer.
handel internet Twój koszyk jest pusty.Dein Korb ist leer.
Unverified Wiadomo, że ...Es ist bekannt, dass ...
Jest mi wszystko jedno.Es ist mir egal.
Unverified Jej komórka jest zepsuta.Ihr Handy ist kaputt.
Jak masz na imię?Wie ist dein Vorname?
Która godzina?Wie spät ist es?
Gdzie tkwi kruczek?Wo ist der Haken?
podróż Gdzie jest toaleta?Wo ist die Toilette?
lit. F Raj tuż za rogiem [Mario Vargas Llosa]Das Paradies ist anderswo
lit. F Nazywam się Czerwień [Orhan Pamuk]Rot ist mein Name
idiom coś się szykuje [pot.]etw. ist im Anzug [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=ist%2Bdoch%2Bkeine%2BKunst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung