| Übersetzung 1 - 54 von 54 |
| Polnisch | Deutsch | |
| Jest mi gorąco. | Mir ist warm. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Gorąco mi. | Mir ist warm. | |
| Jest mi zimno. | Mir ist kalt. | |
| Jest mi wszystko jedno. | Es ist mir egal. | |
| meteo. Jest burza. | Es gewittert. | |
| [ktoś/coś] jest | jd./etw. ist | |
| Co to jest? | Was ist das? | |
| podróż Gdzie jest toaleta? | Wo ist die Toilette? | |
| Kto tam (jest)? | Wer ist da? | |
| To jest smaczne! | Das schmeckt gut! | |
| To jest śmieszne. | Es ist zum Piepen. [ugs.] | |
| podróż Gdzie jest najbliższy bankomat? | Wo ist der nächste Bankomat®? [österr.] | |
| podróż Gdzie jest najbliższy bankomat? | Wo ist der nächste Geldautomat? | |
| Jak to jest, że ... ? | Wie kommt's, dass ... ? | |
| Unverified Jej komórka jest zepsuta. | Ihr Handy ist kaputt. | |
| Taki jest tutaj zwyczaj. | Das ist hier so Usus. | |
| idiom To jest kwestia czasu. | Das ist eine Frage der Zeit. | |
| To jest kwestia czasu. | Das ist eine Zeitfrage. | |
| To jest za ciężkie. | Das ist zu schwer. | |
| To jest za długie. | Das ist zu lang. | |
| To jest za duże. | Das ist zu groß. | |
| To jest za krótkie. | Das ist zu kurz. | |
| To jest za małe. | Das ist zu klein. | |
| Unverified To jest za wysokie. | Das ist zu hoch. | |
| To jest znakomita jakość! | Das ist Eins-A-Qualität! | |
| handel internet Twój koszyk jest pusty. | Dein Korb ist leer. | |
| To jest jeszcze do zrobienia. | Das ist noch zu machen. | |
| To jest kwestią zapatrywania się. | Wie man's / man es nimmt. [ugs.] | |
| To nie jest takie straszne. | Das ist nicht so tragisch. | |
| To nie jest takie złe. | Das ist nicht so tragisch. | |
| Unverified Czy to jest, kurwa, jasne? [wulg.] | Ist das klar, verdammt noch mal? [vulg.] | |
| Unverified Czy to jest, kurwa, jasne? [wulg.] | Ist das verdammt noch mal klar? [vulg.] | |
| przysł. Mowa jest srebrem, a milczenie złotem. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | |
| On jest pewniakiem. {adv} [Na nim można polegać.] [pot.] | Auf ihn kann man sich verlassen. | |
| przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie. | Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben. | |
| mi {pron} | mir | |
| Przykro mi. | Es tut mir leid. | |
| Zimno mi. | Mir ist kalt. | |
| Bardzo mi miło. | Sehr erfreut. | |
| Uciekł mi autobus. | Ich habe den Bus verpasst. | |
| Wszystko mi jedno. | Das ist mir wurscht. [ugs.] | |
| Chce mi się pić. | Ich bin durstig. | |
| Chce mi się pić. | Ich habe Durst. | |
| Czy możesz mi pomóc? | Kannst du mir helfen? | |
| Unverified Proszę, zapisz mi to. | Schreib es mir bitte auf. | |
| Śniło mi się, że... | Ich habe geträumt, dass... | |
| idiom Unverified W gardle mi zaschło. | Die Zunge hängt mir zum Halse heraus. [ugs.] [fig.] | |
| Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę? | Könntest du mir einen Gefallen tun? | |
| Czy możesz mi to zapisać? | Kannst du mir das aufschreiben? | |
| Kręci mi się w głowie. | Mir ist schwindelig. [auch: Mir ist schwindlig.] | |
| Miło mi Pana {m} / Panią {f} poznać. | Freut mich, Sie kennenzulernen. | |
| Może mi pan / pani pomóc? | Können Sie mir helfen? | |
| Unverified Powiedz mi, dlaczego jesteś taki zamyślony? | Sag mir, warum du so nachdenklich bist? | |
| Unverified Czy możesz mi pokazać, jak powiększa się dokumenty tą fotokopiarką? | Kannst du mir zeigen, wie man mit diesem Fotokopierer Dokumente vergrößert? | |
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten