|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: %5Bto ride a horse straight at an obstacle%5D
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: 5Bto ride a horse straight at an obstacle 5D

Übersetzung 1 - 61 von 61

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
A więc, do pracy!Also, 'ran an die Arbeit!
na rogu {adv}an der Ecke
od dziś {adv}von heute an
brak {m} zrozumieniaMangel {m} an Verständnis
zainteresowanie {n} (czymś)Interesse {n} (an etw.)
w dni powszednie {adv}an Wochentagen
tracić na czymś {verb}verlieren an etw.
udział {m} w czymśTeilnahme {f} an etw.
od tamtej pory {adv}von dem Zeitpunkt an
myśleć o czymś {verb} [niedok.]an etw. denken
od czasu do czasu {adv}ab und an
chem. astat {m} <At>Astat {n} <At>
dużo czegośeine Menge (von / an) etw. [viel]
od tego czasu {adv} [odtąd]von da an [seitdem]
dojść {verb} [dok.] do władzyan die Macht kommen
obfitować w coś {verb} [niedok.]reich an etw. sein
przypominać komuś coś {verb} [niedok.]jdn. an etwas erinnern
przypominać sobie coś {verb} [niedok.]sich an etwas erinnern
uczestniczyć w czymś {verb} [niedok.]teilnehmen an etw.Dat.
idiom wisieć na włosku {verb} [niedok.]an einem Haar hängen
brać {verb} [niedok.] udział w czymśteilnehmen an etw.
wziąć {verb} [dok.] udział w czymśteilnehmen an etw.
idiom Unverified zaniechać coś {verb} [dok.]etw. an den Nagel hängen [fig.]
być przy władzy {verb} [tylko niedok.]an der Macht sein
być u władzy {verb} [tylko niedok.]an der Macht sein
majstrować przy czymś {verb} [niedok.] [pot.]an etw. tüfteln [ugs.]
działać {verb} [niedok.] na dwa frontyan zwei Fronten kämpfen
myśleć {verb} [niedok.] o kimś/czymśan jdn./etw. denken
pomyśleć {verb} [dok.] o kimś/czymśan jdn./etw. denken
idiom mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]einen an der Waffel haben
przypomnieć komuś o czymś [instr.] {verb} [dok.]jdn. an etwas erinnern
przyzwyczaić się {verb} [dok.] do czegoś [gen.]sich an etw. gewöhnen
przyzwyczajać się do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sich an etw. gewöhnen
nawiązywać do czegoś {verb} [niedok.]an etw. anknüpfen [sich auf etw. beziehen]
być przyzwyczajonym do czegoś {verb} [+gen.] [tylko niedok.]an etw. gewöhnt sein
przypomnieć sobie kogoś/coś [acc.] {verb} [dok.]sich an jdn./etw. erinnern
idiom ubijać bardzo dobry interes {verb} [niedok.]einen Mega-Deal an Land ziehen [ugs.]
idiom robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.]etw. aus Spaß an der Freude machen
F Wołanie do Yeti [Wisława Szymborska]Rufe an Yeti
handel wysłać {verb} [dok.] pisemne podanie w sprawie o pracę do firmyeine schriftliche Bewerbung an eine Firma richten
zrzedzić na kogoś/coś [acc.] {verb} [ugs.] [niedok.]an jdm./etw. herummosern [ugs.]
idiom pozyskiwać coś [acc.] {verb} (dla kogoś [gen.]) [niedok.]etw. (für jdn.) an Land ziehen [ugs.] [etw. für jdn. gewinnen]
przysł. Kto powiedział a, musi też powiedzieć b.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Unverified a priori {adv} [podn.]a priori [geh.]
gastr. à la {adv}à la
a {conj}und [kontrastierend]
a więc {adv}folglich
á propos {adv}im Übrigen
geogr. Cieśnina {f} Drake'aDrakestraße {f}
przede wszystkim {adv}vor allem <v.a.>
odzież sprzączka {f} u pas(k)aGürtelschnalle {f}
prawo spółka {f} akcyjna <S.A., SA>Aktiengesellschaft {f} <AG>
w roku [z liczbą roku]anno <a.> [mit Jahreszahl]
admin prawo z urzędu {adv}von Amts wegen {adv} <v. A. w.>
idiom alfa i omegadas A und O [das Wesentliche]
To jest znakomita jakość!Das ist Eins-A-Qualität!
prawo spółka {f} komandytowo-akcyjna <S.K.A.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
przysł. Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
idiom postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
idiom stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
mat. miara {f} Lebesgue'aLebesgue-Maß {n}
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=%255Bto+ride+a+horse+straight+at+an+obstacle%255D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.366 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung