| Polnisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified wisiorek {m} | Anhängsel {n} [Anhänger] | |
| burmistrz {m} | Bürgermeister {m} [einer Kleinstadt] | |
| mat. pochodna {f} | Ableitung {f} [einer Funktion] | |
| eduk. skrypt {m} | Skript {n} [einer Vorlesung] | |
| unieruchomienie {n} | Stilllegung {f} [einer Maschine] | |
| inne {adj} | Sonstiges [unter einer Rubrik] | |
| prezydent {m} miasta | Bürgermeister {m} [einer Großstadt] | |
| gust {m} | Geschmack {m} [ästhetisches Empfinden einer Person] | |
| wyprowadzka {f} | Auszug {m} [aus einer Wohnung usw.] | |
| list {m} motywacyjny | Anschreiben {n} [bei einer Bewerbung] | |
| prezydent {m} miasta | Stadtpräsident {m} [Bürgermeister einer Großstadt] | |
| prawo konkubina {f} | [Ehefrau in einer Ehe nach Gewohnheitsrecht] | |
| Czy chciałabyś ... ? | Möchtest du ... ? [zu einer Frau] | |
| kompletnie nikt | kein Aas [ugs.] [nicht einer] | |
| tech. gaz {m} poreakcyjny [spalinowa] | Abgas {n} [nach einer Reaktion] | |
| przekroczenie {n} [naruszenie] | Verletzung {n} [eines Gesetzes, einer Regel usw.] | |
| fiz. Unverified czas {m} zwalniania [np. przekaźnika] | Abklingzeit {f} [z. B. einer Relaisstation] | |
| tech. graniczny spływ {m} ze zlewni | Abflussvermögen {n} [eines Abflussgebietes / einer Abflussfläche] | |
| tech. Unverified maksymalny spływ {m} ze zlewni | Abflussvermögen {n} [eines Abflussgebietes / einer Abflussfläche] | |
| jedną [instr.f] [z jedną panią] | einer [Dat.f] [mit genau einer Frau] | |
| Unverified pizda {f} {verb} [ocena niedostateczna] [wulg.] | Scheißnote {f} [schlechte Bewertung in einer Prüfung, Klassenarbeit usw.] | |
| uprać {verb} [dok.] | waschen [maschinell oder von Hand in einer bestimmten reinigenden Substanz] | |
| gramat. Unverified przekładać coś [acc.] {verb} [niedok.] | etw.Akk. übersetzen [in einer anderen Sprache wiedergeben] | |
| gramat. Unverified przełożyć coś [acc.] {verb} [dok.] | etw.Akk. übersetzen [in einer anderen Sprache wiedergeben] | |
| Co Pani myśli o tym? | Was meinen Sie dazu? [zu einer Frau] | |
| Unverified pizda {f} [ocena niedostateczna] [wulg.] | scheiß Note {f} [schlechte Bewertung in einer Prüfung, Klassenarbeit usw.] | |
| zanieczyszczenie {m} | Verschmutzung {f} [der Umwelt] | |
| jednej [dat.f] [pani] | einer [Dat.f] [genau einer Frau] | |
| jednej [gen.f] [pani] | einer [Gen.f] [genau einer Frau] | |
| gospod. deflacja {f} | Deflation {f} [Dämpfung der Konjunktur] | |
| siostrzenica {f} | Nichte {f} [Tochter der Schwester] | |
| roln. snop {m} | Garbe {f} [bei der Ernte] | |
| świeca {f} | Kerze {f} [in der Kirche] | |
| geogr. Wełtawa {f} | Moldau {f} [Nebenfluss der Elbe] | |
| siostrzeniec {m} [osob.] | Neffe {m} [Sohn der Schwester] | |
| ulica {f} | Straße {f} <Str.> [in der Stadt] | |
| dzień {m} tygodnia | Wochentag {m} [Tag der Woche] | |
| hist. Unverified ulica {f} Armii Krajowej | [Straße der Heimatarmee] | |
| trzymać {verb} [niedok.] | halten [in der Hand halten] | |
| anat. dołeczek {m} [w policzku] | Grübchen {n} [in der Wange] | |
| med. haluks {m} | Ballenzeh {m} [pathologischer Schiefstand der großen Zehe] | |
| zool. T | | |
| jechać tramwajem {verb} [niedok.] | [mit der] Straßenbahn fahren | |
| prowadzenie {n} spraw | Geschäftsführung {f} [allgemein: Führung der Geschäfte] | |
| idiom mieć kogoś na karku [pot.] [zajmować się uciążliwą osobą] | jdn. am Hals haben [ugs.] [sich mit einer unliebsamen Person beschäftigen] | |
| wyślizgiwać się {verb} [niedok.] | ausrutschen [aus der Hand fallen] | |
| wyślizgnąć się {verb} [dok.] | ausrutschen [aus der Hand fallen] | |
| muz. muzyka {f} klasyczna [muzyka klasycyzmu] | klassische Musik {f} [Musik der Klassik] | |
| Jaki ojciec taki syn. | Wie der Vater, so der Sohn. | |
| F Unverified Walka wodzów | Der Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4] | |
| F Wizyta starszej pani | Der Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt] | |
| sztuka F Porwanie córek Leukippa [Peter Paul Rubens] | Der Raub der Töchter des Leukippos | |
| lit. F Wojna końca świata [Mario Vargas Llosa] | Der Krieg am Ende der Welt | |
| lit. F Unverified W poszukiwaniu straconego czasu | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust] | |
| ożenić {verb} [dok.] się z kimś | jdn. heiraten [in Bezug auf einen Mann, der heiratet] | |
| żenić {verb} [niedok.] się z kimś | jdn. heiraten [in Bezug auf einen Mann, der heiratet] | |
| przysł. Chowaj grosinę na czarną godzinę. | Spare in der Zeit, so hast du in der Not. | |
| geogr. Unverified turczanin {m} [mieszkaniec miasta Turek] | Tureker {m} [Einwohner der Stadt Turek] | |
| geogr. Unverified turczanka {f} [mieszkanka miasta Turek] | Turekerin {f} [Einwohnerin der Stadt Turek] | |
| geogr. Unverified turkowianin {m} [mieszkaniec miasta Turek] [rzad.] | Tureker {m} [Einwohner der Stadt Turek] | |
| wymiary jard {m} [miara długości= 0,91 m] | Yard {n} [Einheit der Länge = 0,91m] | |
| prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej] | Geschäftsführer {m} [Vorsitzender der Geschäftsführung] | |
| prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej] [kobieta] | Geschäftsführerin {f} [Vorsitzende der Geschäftsführung] | |
| hist. Aleksander {m} III Macedoński [Aleksander Wielki] | Alexander {m} III. von Makedonien [Alexander der Große] | |
| przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie. | Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben. | |
| film F Brzdąc [Charles Chaplin] | The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind] | |