| Polnisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| przedziałek {m} [linia dzieląca włosy] | Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt] | |
| geogr. Unverified turecki {adj} [odnoszący się do miasta Turek] | Tureker [sich auf die Stadt Turek beziehend] | |
| geogr. Unverified turkowski {adj} [odnoszący się do miasta Turek] | Tureker [sich auf die Stadt Turek beziehend] | |
| przysł. Kto się lubi, ten się czubi. | Was sich liebt, das neckt sich. | |
| peerelowski {adj} [pot.] [odnoszący się do PRL-u] | volkspolnisch [in Bezug auf die VR Polen] | |
| znajdować wyraz w czymś [loc.] {verb} [odzwierciedlać się] [niedok.] | sich in etw.Dat. niederschlagen [sich widerspiegeln] | |
| idiom mieć kogoś na karku [pot.] [zajmować się uciążliwą osobą] | jdn. am Hals haben [ugs.] [sich mit einer unliebsamen Person beschäftigen] | |
| [my/oni/one/pan/pani/państwo] mogą | [wir/sie/Sie] können | |
| przysł. Na złodzieju czapka gore. | Auf dem Kopfe des Schelmen brennt die Mütze. [veraltet, selten: Das böse Gewissen verrät sich selbst.] | |
| film F Brzdąc [Charles Chaplin] | The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind] | |
| Państwo {pron} | Sie [mehrere Menschen] | |
| zbiegowisko {n} | Auflauf {m} [von Menschen] | |
| dwiema [instr.f] [z dwiema paniami] | zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen] | |
| dwoma [instr.f] [z dwoma paniami] | zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen] | |
| dwoma [instr.m] [z dwoma panami] | zwei [Dat.m] [mit zwei Männern] | |
| dwoma [instr.n] [z dwoma oknami] | zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern] | |
| Unverified dwu [instr.m] [rzadko] [z dwu panami] | zwei [Dat.m] [mit zwei Männern] | |
| Unverified dwu [instr.n] [rzadko] [z dwu oknami] | zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern] | |
| za to {adv} [dać, dla zrównoważenia] | stattdessen [geben, als Ausgleich] | |
| wyszukanie {adv} [ubierać się] | stilvoll | |
| dwóch [loc.] [o dwóch panach / paniach / oknach] | zweiAkk. [über zwei Männer / Frauen / Fenster] | |
| diabelnie {adv} [podobać się] [pot.] | wahnsinnig | |
| wyszukanie {adv} [podn.] [ubierać się] | geschmackvoll | |
| dwu [loc.] [rzadko] [o dwu panach / paniach / oknach] | zweiAkk. [über zwei Männer / Frauen / Fenster] | |
| autorski {adj} [odnoszący się do autora] | Autoren- | |
| Unverified turecki {adj} [odnoszący się do Turcji] | türkisch | |
| wyszukanie {adv} [podn.] [ubierać się] | elegant [kleiden] | |
| kwitnąć {verb} [niedok.] [rozwijać się pomyślnie] | florieren | |
| Co Panstwo myslicie o tym? | Was meinen Sie dazu? [zu mehreren Menschen] | |
| siadać {verb} [niedok.] [pot.] [zepsuć się] | kaputt gehen [ugs.] | |
| zrezygnować {verb} [podać się do dymisji] [dok.] | abtreten [zurücktreten] | |
| Unverified odmienić odmieniać odmienić się deklinować odmieniać się | deklinieren | |
| tkwić {verb} [znajdować się] [niedok.] | stecken [in etw. befestigt sein] | |
| kłaniać się komuś [dat.] {verb} [niedok.] [witać lub żegnać się] | grüßen | |
| patrzeć przez okno {verb} [nie wychylając się] [niedok.] | durchs Fenster schauen | |
| wyglądać przez okno {verb} [wychylając się] [niedok.] | aus dem Fenster schauen | |
| karmić {verb} [i opiekować się troskliwie, np. małye dziecko] [niedok.] | päppeln [ugs.] | |
| idiom przysł. Co się używa, to się zużywa. | Was man nutzt, das nutzt sich ab. | |
| mowa {f} | Sprache {f} [das Sprechen, Sprechweise] | |
| przestawienie {n} | Umstellung {f} [das Umstellen von Möbeln/Wörtern] | |
| poślizgnąć się {verb} [dok.] | ausrutschen [das Gleichgewicht verlieren] | |
| idiom alfa i omega | das A und O [das Wesentliche] | |
| spełniający kryteria {adj} | geeignet [die Kriterien erfüllend] | |
| Unverified wypoczywać {verb} [niedok.] | ausspannen [sich entspannen] | |
| odpoczywać {verb} [niedok.] | sich erholen [sich ausruhen] | |
| zapamiętać {verb} [dok.] | sich erinnern [sich merken] | |
| znajdować się {verb} [niedok.] | stecken [sich befinden] | |
| stawiać się {verb} [niedok.] | sich einfinden [sich melden] | |
| wtrącać się {verb} [niedok.] | einhaken [sich einmischen] [ugs.] | |
| wtrącić się {verb} [dok.] | einhaken [sich einmischen] [ugs.] | |
| smarkać {verb} [pot.] [niedok.] | rotzen [vulg.] [pej.] [sich schnäuzen] | |
| wyruszać {verb} [niedok.] | aufbrechen [sich auf den Weg machen] | |
| wiara {f} w siebie | Selbstvertrauen {n} [Glaube an sich selbst] | |
| Unverified środek {m} [coś, co jest używane do określonego celu] | Mittel {n} [etwas, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wird] | |
| idiom Unverified zarywać noc {verb} [niedok.] | sich die Nacht um die Ohren schlagen | |
| dopytać {verb} [dok.] [o +acc.] | fragen [sich erkundigen] [nach / über] | |
| dopytywać {verb} [dok.] [o +acc.] | fragen [sich erkundigen] [nach / über] | |
| śmigać {verb} [pot.] [mknąć] [niedok.] | flitzen [ugs.] [sich rasch fortbewegen] | |
| zgrywać się {verb} [niedok.] | sich aufspielen [ugs.] [pej.] [sich wichtigtun] | |
| lit. F Miasto i psy [Mario Vargas Llosa] | Die Stadt und die Hunde | |
| To wyjaśni się samo. | Das erklärt sich aus sich selbst. | |
| zrzucać {verb} [niedok.] winę na kogoś | jdm. die Schuld in die Schuhe schieben | |
| nawiązywać do czegoś {verb} [niedok.] | an etw. anknüpfen [sich auf etw. beziehen] | |
| stosować {verb} [niedok.] się do czegoś | etw. beachten [sich nach etw. richten] | |
| wychodzić {verb} [niedok.] za mąż za kogoś | jdn. heiraten [in Bezug auf eine Frau, die heiratet] | |
| wyjść {verb} [dok.] za mąż za kogoś | jdn. heiraten [in Bezug auf eine Frau, die heiratet] | |
| lit. F Przypadkowy turysta [Anne Tyler] | Die Touren des Mr. Leary [auch: Die Reisen des Mr. Leary] | |
| wahać się {verb} [niedok.] [być niezdecydowanym co do czegoś] | rumeiern [ugs.] [sich nicht entscheiden können] | |
| przysł. Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta. | Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. | |