|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: [eine Völkerschaft zwischen der Donau dem Rhein und Lech neben Vindelicien nördlich vom Padus]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: [eine Völkerschaft zwischen der Donau dem Rhein und Lech neben Vindelicien nördlich vom Padus]

Übersetzung 1 - 75 von 75

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified poprać {verb} [dok.]waschen [Wäsche: eine Ladung, eine Weile lang]
film F Brzdąc [Charles Chaplin]The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind]
fiz. katoda {f}Katode {f} [fachspr. auch neben: Kathode]
Unverified na dół {adv}hinunter [vom Sprecher weg]
Unverified zrywać się {verb} [niedok.]aufspringen [vom Sitz etc.]
przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi.Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide
na {prep} [Loc.]am [an dem]
przylatywać {verb} [niedok.]ankommen [mit dem Flugzeug]
przylecieć {verb} [dok.]ankommen [mit dem Flugzeug]
przyjechać {verb} [dok.]ankommen [mit dem Auto, Zug]
przyjeżdżać {verb} [niedok.]ankommen [mit dem Auto, Zug]
fałszywość {f}Verlogenheit {f} [eine Aussage betreffend]
zakłamanie {n}Verlogenheit {f} [eine Pers. betreffend]
lit. Unverified memuar {m}Memoire {n} [literarischer Bericht aus dem eigenen Leben]
sport selekcjonować {verb} [niedok.]auswählen [für eine Auswahlmannschaft]
sport wyselekcjonować {verb} [dok.]auswählen [für eine Auswahlmannschaft]
obłuda {f} [zakłamanie]Verlogenheit {f} [eine Pers. betreffend]
przypłynąć {verb} [dok.] [statek]ankommen [mit dem Schiff, Boot usw.]
przypływać {verb} [niedok.] [statek]ankommen [mit dem Schiff, Boot usw.]
Unverified oblać {verb} [dok.] [egzamin][eine Prüfung] verhauen [ugs.]
dulszczyzna {f} [podn.] [zakłamanie]Verlogenheit {f} [eine Pers. betreffend]
jedną [acc.f] [panią]eine [Akk.f] [genau eine Frau]
wychodzić {verb} [niedok.] za mążheiraten [wenn eine Frau heiratet]
jednej [loc.f] [o jednej pani]eine [Akk.f] [über genau eine Frau]
prawo cyberprzestępczość {f}Cyberkriminalität {f} [Computer- und Internetkriminalität]
Unverified dostać pizdę {f} {verb} [dostać ocenę niedostateczną] [wulg.]durchfallen [eine Prüfung, Klassenarbeit usw. nicht bestehen]
sobota {f}Sonnabend {m} [bes. nordd. und ostmitteld.] [Samstag]
nauka nauki {f.pl} ścisłeexakte Wissenschaften {pl} [mathematische und Naturwissenschaften]
podróż nocleg i wyżywieniePension {f} [Unterkunft und Verpflegung]
relig. dyspensa {f}Dispens {m} {f} [österr. und im katholischen Kirchenrecht nur {f}]
dzień {m} powszedniWochentag {m} [Werktag, außer Sonn- und Feiertagen]
prawo Prawo {n} geologiczne i górnicze [ustawa][Geologie- und Bergrechtsgesetz]
wychodzić {verb} [niedok.] za mąż za kogośjdn. heiraten [in Bezug auf eine Frau, die heiratet]
wyjść {verb} [dok.] za mąż za kogośjdn. heiraten [in Bezug auf eine Frau, die heiratet]
i tak i nie {adv}jein [hum.] [Ja und Nein]
jedna [nom.f] [pani]eine [Nom.f] [genau eine Frau]
handel wysłać {verb} [dok.] pisemne podanie w sprawie o pracę do firmyeine schriftliche Bewerbung an eine Firma richten
Generalna Dyrekcja {f} Dróg Krajowych i Autostrad <GDDKiA>[oberste Verwaltungsbehörde für Nationalstraßen und Autobahnen]
zanieczyszczenie {m}Verschmutzung {f} [der Umwelt]
Jak się nazywasz?Wie heißt du? [bes. in Bezug auf Nachnamen bzw. Vor- und Nachnamen]
gospod. deflacja {f}Deflation {f} [Dämpfung der Konjunktur]
siostrzenica {f}Nichte {f} [Tochter der Schwester]
roln. snop {m}Garbe {f} [bei der Ernte]
świeca {f}Kerze {f} [in der Kirche]
geogr. Wełtawa {f}Moldau {f} [Nebenfluss der Elbe]
siostrzeniec {m} [osob.]Neffe {m} [Sohn der Schwester]
ulica {f}Straße {f} <Str.> [in der Stadt]
dzień {m} tygodniaWochentag {m} [Tag der Woche]
hist. Unverified ulica {f} Armii Krajowej[Straße der Heimatarmee]
trzymać {verb} [niedok.]halten [in der Hand halten]
anat. dołeczek {m} [w policzku]Grübchen {n} [in der Wange]
med. haluks {m}Ballenzeh {m} [pathologischer Schiefstand der großen Zehe]
zool. T
jechać tramwajem {verb} [niedok.][mit der] Straßenbahn fahren
prowadzenie {n} sprawGeschäftsführung {f} [allgemein: Führung der Geschäfte]
wyślizgiwać się {verb} [niedok.]ausrutschen [aus der Hand fallen]
wyślizgnąć się {verb} [dok.]ausrutschen [aus der Hand fallen]
muz. muzyka {f} klasyczna [muzyka klasycyzmu]klassische Musik {f} [Musik der Klassik]
Jaki ojciec taki syn.Wie der Vater, so der Sohn.
F Unverified Walka wodzówDer Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4]
F Wizyta starszej paniDer Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
sztuka F Porwanie córek Leukippa [Peter Paul Rubens]Der Raub der Töchter des Leukippos
lit. F Wojna końca świata [Mario Vargas Llosa]Der Krieg am Ende der Welt
lit. F Unverified W poszukiwaniu straconego czasuAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
ożenić {verb} [dok.] się z kimśjdn. heiraten [in Bezug auf einen Mann, der heiratet]
żenić {verb} [niedok.] się z kimśjdn. heiraten [in Bezug auf einen Mann, der heiratet]
przysł. Chowaj grosinę na czarną godzinę.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
geogr. Unverified turczanin {m} [mieszkaniec miasta Turek]Tureker {m} [Einwohner der Stadt Turek]
geogr. Unverified turczanka {f} [mieszkanka miasta Turek]Turekerin {f} [Einwohnerin der Stadt Turek]
geogr. Unverified turkowianin {m} [mieszkaniec miasta Turek] [rzad.]Tureker {m} [Einwohner der Stadt Turek]
wymiary jard {m} [miara długości= 0,91 m]Yard {n} [Einheit der Länge = 0,91m]
prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej]Geschäftsführer {m} [Vorsitzender der Geschäftsführung]
prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej] [kobieta]Geschäftsführerin {f} [Vorsitzende der Geschäftsführung]
hist. Aleksander {m} III Macedoński [Aleksander Wielki]Alexander {m} III. von Makedonien [Alexander der Große]
przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=%5Beine+V%C3%B6lkerschaft+zwischen+der+Donau+dem+Rhein+und+Lech+neben+Vindelicien+n%C3%B6rdlich+vom+Padus%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung