Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Á netinu finnst margt sem er áhugavert
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Á netinu finnst margt sem er áhugavert in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Á netinu finnst margt sem er áhugavert

Übersetzung 1 - 29 von 29

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
on {pron}er
Dobiegał pięćdziesiątki.Er war fast fünfzig Jahre alt.
(on / ona / ono) ma(er / sie / es) hat
Chce mu się pić.Er hat Durst.
Chce mu się pić.Er ist durstig.
idiom Minął się z powołaniem.Er hat seinen Beruf verfehlt.
On musiał to zrobić.Er muss es getan haben.
med. On wraca do zdrowia.Er befindet sich auf dem Wege der Besserung.
On ożenił się z nią.Er hat sie geheiratet.
Unverified Zapytaj lepiej Jürgena, on zna się na tym.Frag besser Jürgen, er kennt sich damit aus.
przysł. Kto powiedział a, musi też powiedzieć b.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Unverified a priori {adv} [podn.]a priori [geh.]
a {conj}und [kontrastierend]
gastr. à la {adv}à la
a więc {adv}folglich
á propos {adv}im Übrigen
przede wszystkim {adv}vor allem <v.a.>
geogr. Cieśnina {f} Drake'aDrakestraße {f}
odzież sprzączka {f} u pas(k)aGürtelschnalle {f}
w roku [z liczbą roku]anno <a.> [mit Jahreszahl]
admin prawo z urzędu {adv}von Amts wegen {adv} <v. A. w.>
prawo spółka {f} akcyjna <S.A., SA>Aktiengesellschaft {f} <AG>
A więc, do pracy!Also, 'ran an die Arbeit!
idiom alfa i omegadas A und O [das Wesentliche]
To jest znakomita jakość!Das ist Eins-A-Qualität!
prawo spółka {f} komandytowo-akcyjna <S.K.A.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
przysł. Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
idiom postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
idiom stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=%C3%81+netinu+finnst+margt+sem+er+%C3%A1hugavert
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.370 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten