All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: Í lok dagsins er gert upp í versluninni
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Í lok dagsins er gert upp í versluninni in other languages:

Deutsch - Isländisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish German: Í lok dagsins er gert upp í versluninni

Translation 1 - 53 of 53

PolishGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
kropka {f} nad i(das) Tüpfelchen {n} auf dem i
chem. jod {m} <I> [dawniej J]Jod {n} <I>
lok {m}Locke {f}
iund [aufzählend]
i {conj}und <u., &>
bracia i siostry {pl}Geschwister {pl}
geogr. Bośnia i Hercegowina {f}Bosnien-Herzegowina {n}
Unverified głośny i przenikliwy {adj}schrill [Stimme, Schrei]
idiom przyjaciele i krewniFreunde und Verwandte
hist. Ryszard {m} I Lwie SerceRichard {m} Löwenherz
film F Flip i FlapDick und Doof
przeważnie {adv}in der Regel <i. d. R.>
Unverified Panie i panowie, ...Meine Damen und Herren, ...
podróż nocleg i wyżywieniePension {f} [Unterkunft und Verpflegung]
tam i z powrotem {adv}hin und zurück
z reguły {adv}in der Regel <i. d. R.>
i tak dalej <itd.>und so weiter <usw.>
pol. Prawo i Sprawiedliwość <PiS>Recht und Gerechtigkeit [Partei]
prawo Prawo {n} geologiczne i górnicze [ustawa][Geologie- und Bergrechtsgesetz]
geogr. pol. granica {f} na Odrze i NysieOder-Neiße-Grenze {f}
film lit. F Unverified Wojna i pokójKrieg und Frieden [Leo Tolstoi]
idiom alfa i omegadas A und O [das Wesentliche]
i tak i nie {adv}jein [hum.] [Ja und Nein]
idiom na dobre i złe {adv}im Guten wie im Bösen
mieć ręce i nogi {verb} [pot.] [niedok.]einen Sinn ergeben
w kraju i za granicą {adv}im In- und Ausland
rozmawiać o tym i owym {verb} [niedok.]über dies und das sprechen
rach. Unverified należności {f.pl} z tytułu dostaw i usługForderungen {pl} aus Lieferungen und Leistungen
rach. Unverified zobowiązania {n.pl} z tytułu dostaw i usługVerbindlichkeiten {pl} aus Lieferungen und Leistungen
lit. F Sędzia i jego katDer Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
Generalna Dyrekcja {f} Dróg Krajowych i Autostrad <GDDKiA>[oberste Verwaltungsbehörde für Nationalstraßen und Autobahnen]
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
pol. relig. Islamskie Państwo {n} (w Iraku i Lewancie) [Państwo Islamskie]Islamischer Staat {m} (im Irak und der Levante) <ISIL>
film lit. F Stary człowiek i morzeDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
lit. F Zbrodnia i kara [Fiodor Dostojewski]Schuld und Sühne [Fjodor Dostojewski]
muz. F Piotruś i wilk [Siergiej Prokofjew]Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew]
przysł. Złej baletnicy zawadza i rąbek u spódnicy.Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, ist die Badehose schuld.
Unverified lesbijek, gejów, osób biseksualnych i transpłciowych <LGBT>Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender <LGBT>
przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
lit. F Hobbit, czyli tam i z powrotem [J.R.R. Tolkien]Der kleine Hobbit
film F Vincent i Theo [Robert Altman]Vincent und Theo
film F Unverified Asterix i KleopatraAsterix und Kleopatra
przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi.Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide
on {pron}er
Chce mu się pić.Er hat Durst.
Chce mu się pić.Er ist durstig.
Dobiegał pięćdziesiątki.Er war fast fünfzig Jahre alt.
(on / ona / ono) ma(er / sie / es) hat
idiom Minął się z powołaniem.Er hat seinen Beruf verfehlt.
On musiał to zrobić.Er muss es getan haben.
med. On wraca do zdrowia.Er befindet sich auf dem Wege der Besserung.
Unverified Zapytaj lepiej Jürgena, on zna się na tym.Frag besser Jürgen, er kennt sich damit aus.
On ożenił się z nią.Er hat sie geheiratet.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=%C3%8D+lok+dagsins+er+gert+upp+%C3%AD+versluninni
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.158 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-German online dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement