Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: über den Daumen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über den Daumen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: über den Daumen

Übersetzung 1 - 67 von 67

PolnischDeutsch
SYNO   ca. | circa | etwa | gegen | rund ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom upić się {verb} [dok.]einen über den Durst trinken
kciuk {m}Daumen {m}
idiom Trzymaj za mnie kciuki!Drück mir die Daumen!
o {prep}über
Unverified całkowicie {adv}über und über
Unverified przez {prep} [+acc.]über [+akk.]
Unverified pełno kwiatówBlumen über Blumen
przeskakiwać {verb} [niedok.]springen (über etw./jdn.)
cały czas {adv}die ganze Zeit (über)
pisać o {verb} [+loc.] [niedok.]schreiben über
nad czymś / kimś {prep}über etw. / jdm.
film F Charlie żołnierzem [Charlie Chaplin]Gewehr über
idiom przeskoczyć własny cieńüber seinen Schatten springen
przez cały rok {adv}das ganze Jahr (über)
na temat kogoś/czegośüber jdn./etw.
rozmawiać o {verb} [+loc.] [niedok.]sprechen über jdn./etw.
prawo sądzić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]über jdn. Gericht halten
przechodzić przez ulicę {verb} [niedok.]über die Straße gehen
przejść przez ulicę {verb} [dok.]über die Straße gehen
śmiać się z kogoś {verb} [niedok.]über jdn. lachen
przeskoczyć {verb} [dok.] (przez kogoś/coś)springen (über etw./jdn.)
skarżyć się (na coś) {verb} [niedok.]sich beschweren (über etw.)
sądzić o kimś/czymś [loc.] {verb} [niedok.]über jdn./etw. denken
zastanawiać się {verb} [niedok.] nad czymś [instr.]über etw.Akk. nachdenken
przysł. O gustach się nie dyskutuje.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
rozmawiać o tym i owym {verb} [niedok.]über dies und das sprechen
idiom Unverified coś ciężko przechodzi przez gardło {verb} [niedok.]etw. nicht über die Zunge bringen [fig.]
upewniać się co do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sichDat. Gewissheit über etw.Akk. verschaffen
film F Wszystko o Ewie [Joseph L. Mankiewicz] [tytuł oryginalny: All About Eve]Alles über Eva
rzucić się na coś [acc.] {verb} [pot.] [jedzenie, książkę itd.] [dok.]sich über etw. hermachen [ugs.] [Essen, Buch etc.]
na wakacjach {adv}in den Ferien
pod prąd {adv}gegen den Strom
w górach {adv}in den Bergen
hist. w Sztetlachin (den) Schtetln [jiddisch]
kosić {verb} [niedok.] trawęden Rasen mähen
wynosić śmieci {verb} [niedok.]den Müll rausbringen
(przez) cały dzień {adv}den ganzen Tag
geogr. na Wyspach Owczych {adv}auf den Färöern
przysł. Trening czyni mistrza.Übung macht den Meister.
zmieniać miejsce pracy {verb} [niedok.]den Arbeitsplatz wechseln
zmienić miejsce pracy {verb} [dok.]den Arbeitsplatz wechseln
film lit. F Unverified Asteriks u BrytówAsterix bei den Briten
na dwór {adv} [w dosłownym sensie]auf den Hof
idiom przeoczyć coś {verb} [dok.]Tomaten auf den Augen haben
Uciekł mi autobus.Ich habe den Bus verpasst.
jechać na urlop {verb} [niedok.]in den Urlaub fahren
naut. płynąć {verb} [niedok.] pod prądgegen den Strom schwimmen
na pierwszy rzut oka {adv}auf den ersten Blick
lit. F Niebieska żegluga [Anne Tyler]Segeln mit den Sternen
idiom Unverified zaniechać coś {verb} [dok.]etw. an den Nagel hängen [fig.]
film F Ostatni seans [Robert Benton]Die Katze kennt den Mörder
ganić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
idiom trafić w sedno {verb} [dok.]den Nagel auf den Kopf treffen
Nie mogę znaleźć klucza.Ich kann den Schlüssel nicht finden.
prawo ustawa {f} przeciwko nieuczciwej konkurencjiGesetz {n} gegen den unlauteren Wettbewerb <UWG>
idiom długo czekać {verb} [niedok.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen
nie przebierać {verb} [niedok.] w słowachkein Blatt vor den Mund nehmen
idiom położyć fundament pod coś {verb} [dok.]den Grundstein zu/für etwas legen
zbierać się {verb} [w drogę, do wyjścia] [niedok.]sich auf den Weg machen
Unverified Kpisz, czy o drogę pytasz?Willst du mich auf den Arm nehmen?
idiom zagarnąć coś [acc.] {verb} [dok.] [przywłaszczyć sobie]sichDat. etw. unter den Nagel reißen [ugs.]
idiom mieć oponkę na brzuchu {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Rettungsring um den Bauch haben [ugs.]
przysł. Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
idiom Już wróble na dachu o tym ćwierkają.Das pfeifen schon die Spatzen von den Dächern.
przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
film lit. F Unverified Asterix na olimpiadzieAsterix bei den Olympischen Spielen
przysł. Kto o grosz nie dba, ten grosza nie wart.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=%C3%BCber+den+Daumen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung