| Polnisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| musieć {verb} | müssen | |
| sprawić {verb} | machen | |
| czynić {verb} [niedok.] | machen | |
| robić {verb} [niedok.] | machen | |
| zrobić {verb} [dok.] | machen | |
| ujawniać {verb} [niedok.] | publik machen | |
| robić postępy {verb} [niedok.] | Fortschritte machen | |
| śłać łóżko {verb} [niedok.] | Bett machen | |
| być na wakacjach {verb} | Ferien machen | |
| przespacerować się {verb} [dok.] | einen Spaziergang machen | |
| przygotować śniadanie {verb} [dok.] | das Frühstück machen | |
| robić {verb} [niedok.] różnicę | einen Unterschied machen | |
| handel składać ofertę {verb} [niedok.] | ein Angebot machen | |
| Unverified wykręcać się {verb} [niedok.] [pot.] | Ausflüchte machen | |
| handel złożyć ofertę {verb} [dok.] | ein Angebot machen | |
| zrobić śniadanie {verb} [dok.] | das Frühstück machen | |
| przysł. Szata zdobi człowieka. | Kleider machen Leute. | |
| robić komuś zarzuty {verb} | jdm. Vorwürfe machen | |
| idiom znikać {verb} [niedok.] | sich vom Acker machen [ugs.] | |
| (z)robić siusiu [pot.] | Lulu machen [ugs.] | |
| eduk. robić maturę {verb} [pot.] [niedok.] | Abitur machen [ugs.] | |
| wydawać pieniądze {verb} [niedok.] | Geld locker machen [ugs.] | |
| czynić komuś [dat.] {verb} zarzuty | jdm. Vorwürfe machen | |
| pójść na spacer {verb} [dok.] | einen Spaziergang machen | |
| robić duże postępy {verb} [niedok.] | große Fortschritte machen | |
| załatwiać jakąś sprawę {verb} [niedok.] | eine Besorgung machen | |
| załatwić jakąś sprawę {verb} [dok.] | eine Besorgung machen | |
| moczyć się do łóżka {verb} [niedok.] | ins Bett machen | |
| robić się na bóstwo {verb} [niedok.] | sich schön machen | |
| zrobić się na bóstwo {verb} [dok.] | sich schön machen | |
| idiom wyrabiać sobie imię {verb} [niedok.] | sichDat. einen Namen machen | |
| zapoznać się {verb} [dok.] z czymś | sich mit etw. vertraut machen | |
| To jest jeszcze do zrobienia. | Das ist noch zu machen. | |
| Nie sposób dogodzić wszystkim. | Man kann es nicht allen recht machen. | |
| zbierać się {verb} [w drogę, do wyjścia] [niedok.] | sich auf den Weg machen | |
| nie robić z czegoś tajemnicy {verb} [niedok.] | aus etw. keinen / kein Hehl machen | |
| idiom udaremnić komuś [dat.] {verb} plan / zamiar [dok.] | jdm. einen Strich durch die Rechnung machen | |
| idiom robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.] | etw. aus Spaß an der Freude machen | |
| martwić się o {verb} [+acc.] [niedok.] | sichDat. Sorgen machen um [+acc.] | |
| idiom sprzedać jakiś pomysł {verb} [ugs.] [dok.] | eine Idee zu Geld machen [ugs.] | |
| idiom sprzedawać jakiś pomysł {verb} [ugs.] [niedok.] | eine Idee zu Geld machen [ugs.] | |
| pod {A} {prep} | unter [Richtungsangabe] | |
| ograniczony [też przen.] | beschränkt [a. fig.] | |
| zaskakiwać {verb} [niedok.] (kogoś/coś) | jdn./etw. überraschen [unerwartet, unvorbereitet antreffen o.ä.] | |
| zaskoczyć {verb} [dok.] (kogoś/coś) | jdn./etw. überraschen [unerwartet, unvorbereitet antreffen o.ä.] | |
| Unverified zwiększenie {n} [wynagrodzenia, stypendium] | Aufstockung {f} [eines Lohns, Stipendiums o.ä. auf ein bestimmtes Niveau] | |
| przysł. Kto powiedział a, musi też powiedzieć b. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | |
| film F Randka z Judy [Richard Thorpe] [tytuł oryginalny: A Date with Judy] | Wirbel um Judy | |
| Unverified a priori {adv} [podn.] | a priori [geh.] | |
| gastr. à la {adv} | à la | |
| a {conj} | und [kontrastierend] | |
| a więc {adv} | folglich | |
| á propos {adv} | im Übrigen | |
| geogr. Cieśnina {f} Drake'a | Drakestraße {f} | |
| przede wszystkim {adv} | vor allem <v.a.> | |
| odzież sprzączka {f} u pas(k)a | Gürtelschnalle {f} | |
| prawo spółka {f} akcyjna <S.A., SA> | Aktiengesellschaft {f} <AG> | |
| w roku [z liczbą roku] | anno <a.> [mit Jahreszahl] | |
| admin prawo z urzędu {adv} | von Amts wegen {adv} <v. A. w.> | |
| A więc, do pracy! | Also, 'ran an die Arbeit! | |
| idiom alfa i omega | das A und O [das Wesentliche] | |
| To jest znakomita jakość! | Das ist Eins-A-Qualität! | |
| prawo spółka {f} komandytowo-akcyjna <S.K.A.> | Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA> | |
| przysł. Mowa jest srebrem, a milczenie złotem. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | |
| idiom postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymś | etw. mit etw.Dat. gleichsetzen | |
| idiom stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymś | etw. mit etw.Dat. gleichsetzen | |
| mat. miara {f} Lebesgue'a | Lebesgue-Maß {n} | |