Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: A-a+machen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

A-a+machen+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: A a machen müssen

Übersetzung 1 - 66 von 66


Polnisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
musieć {verb}müssen
sprawić {verb}machen
czynić {verb} [niedok.]machen
robić {verb} [niedok.]machen
zrobić {verb} [dok.]machen
ujawniać {verb} [niedok.]publik machen
robić postępy {verb} [niedok.]Fortschritte machen
śłać łóżko {verb} [niedok.]Bett machen
być na wakacjach {verb}Ferien machen
idiom znikać {verb} [niedok.]sich vom Acker machen [ugs.]
Unverified (z)robić siusiu [pot.]Lulu machen [ugs.]
przespacerować się {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
przygotować śniadanie {verb} [dok.]das Frühstück machen
robić {verb} [niedok.] różnicęeinen Unterschied machen
eduk. robić maturę {verb} [pot.] [niedok.]Abitur machen [ugs.]
handel składać ofertę {verb} [niedok.]ein Angebot machen
wydawać pieniądze {verb} [niedok.]Geld locker machen [ugs.]
Unverified wykręcać się {verb} [niedok.] [pot.]Ausflüchte machen
handel złożyć ofertę {verb} [dok.]ein Angebot machen
zrobić śniadanie {verb} [dok.]das Frühstück machen
przysł. Szata zdobi człowieka.Kleider machen Leute.
Unverified czynić komuś zarzuty {verb}jdm. Vorwürfe machen
pójść na spacer {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
robić duże postępy {verb} [niedok.]große Fortschritte machen
Unverified robić komuś zarzuty {verb}jdm. Vorwürfe machen
załatwiać jakąś sprawę {verb} [niedok.]eine Besorgung machen
załatwić jakąś sprawę {verb} [dok.]eine Besorgung machen
moczyć się do łóżka {verb} [niedok.]ins Bett machen
robić się na bóstwo {verb} [niedok.]sich schön machen
zrobić się na bóstwo {verb} [dok.]sich schön machen
idiom wyrabiać sobie imię {verb} [niedok.]sichDat. einen Namen machen
zapoznać się {verb} [dok.] z czymśsich mit etw. vertraut machen
To jest jeszcze do zrobienia.Das ist noch zu machen.
zbierać się {verb} [w drogę, do wyjścia] [niedok.]sich auf den Weg machen
Nie sposób dogodzić wszystkim.Man kann es nicht allen recht machen.
Unverified nie robić z czegoś tajemnicy {verb} [niedok.]aus etw. kein Hehl machen
pod {A} {prep}unter [Richtungsangabe]
idiom robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.]etw. aus Spaß an der Freude machen
idiom udaremnić komuś [dat.] {verb} plan / zamiar [dok.]jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
ograniczony [też przen.]beschränkt [a. fig.]
martwić się o {verb} [+acc.] [niedok.]sichDat. Sorgen machen um [+acc.]
idiom sprzedać jakiś pomysł {verb} [ugs.] [dok.]eine Idee zu Geld machen [ugs.]
idiom sprzedawać jakiś pomysł {verb} [ugs.] [niedok.]eine Idee zu Geld machen [ugs.]
Unverified zwiększenie {n} [wynagrodzenia, stypendium]Aufstockung {f} [eines Lohns, Stipendiums o.ä. auf ein bestimmtes Niveau]
zaskakiwać {verb} [niedok.] (kogoś/coś)jdn./etw. überraschen [unerwartet, unvorbereitet antreffen o.ä.]
zaskoczyć {verb} [dok.] (kogoś/coś)jdn./etw. überraschen [unerwartet, unvorbereitet antreffen o.ä.]
F film Randka z Judy [Richard Thorpe] [tytuł oryginalny: A Date with Judy]Wirbel um Judy
przysł. Kto powiedział a, musi też powiedzieć b.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Unverified a priori {adv} [podn.]a priori [geh.]
a {conj}und [kontrastierend]
gastr. à la {adv}à la
a więc {adv}folglich
á propos {adv}im Übrigen
przede wszystkim {adv}vor allem <v.a.>
geogr. Cieśnina {f} Drake'aDrakestraße {f}
odzież sprzączka {f} u pas(k)aGürtelschnalle {f}
w roku [z liczbą roku]anno <a.> [mit Jahreszahl]
admin prawo z urzędu {adv}von Amts wegen {adv} <v. A. w.>
prawo spółka {f} akcyjna <S.A., SA>Aktiengesellschaft {f} <AG>
A więc, do pracy!Also, 'ran an die Arbeit!
idiom alfa i omegadas A und O [das Wesentliche]
To jest znakomita jakość!Das ist Eins-A-Qualität!
prawo spółka {f} komandytowo-akcyjna <S.K.A.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
przysł. Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
idiom postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
idiom stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=A-a%2Bmachen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.767 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten