|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Anlass zur Beschwerde haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Anlass zur Beschwerde haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Anlass zur Beschwerde haben

Übersetzung 1 - 59 von 59

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
powodować {verb} [niedok.]zur Folge haben
spowodować {verb} [dok.]zur Folge haben
okazja {f}Anlass {m} [Gelegenheit]
do dyspozycji {adv}zur Verfügung
idiom Do rzeczy!Zur Sache!
dla orzeźwieniazur Erfrischung [geh.]
wynajmować mieszkanie {verb} [niedok.]zur Miete wohnen
ku powszechnemu zadowoleniu {adv}zur allgemeinen Zufriedenheit
idiom okno {n} na światFenster {n} zur Welt
eduk. chodzić do szkoły {verb} [niedok.]zur Schule gehen
do wiadomości przekazać {verb} [dok.]zur Unterrichtung übermitteln
urodzić dziecko {verb} [dok.]ein Kind zur Welt bringen
idiom Przejdź (lepiej) do rzeczy.Komm (lieber) zur Sache.
Unverified adaptować strych (na mieszkanie) {verb}einen Dachboden (zur Wohnung) ausbauen
prawo ... wymagają formy pisemnej (pod rygorem nieważności).... bedürfen (zur Gültigkeit) der Schriftform.
prawo ... wymaga formy pisemnej (pod rygorem nieważności).... bedarf (zur Gültigkeit) der Schriftform.
posiadać {verb} [niedok.]haben
mieć {verb} [tylko niedok.]haben
(my) mamywir haben
bać sięAngst haben
mieć szczęścieGlück haben
być spragnionym {verb}Durst haben
mieć pecha {verb}Pech haben
pamiętać {verb} [niedok.]im Kopf haben
stroić fanaberie {verb} [niedok.]Launen haben
Czy Państwo macie ... ?Haben Sie ... ?
nie mieć racji {verb}Unrecht haben
mieć ferie {verb} [tylko niedok.]Ferien haben
idiom mieć rację {verb} [tylko niedok.]Recht haben
mieć wakacje {verb} [tylko niedok.]Sommerferien haben
Czy Pan / Pani ma ... ?Haben Sie ... ?
bać się {verb} [niedok.] [+gen.]Angst haben vor
mieć {verb} [tylko niedok.] wypadekeinen Unfall haben
mieć farta {verb} [pot.] [niedok.]Schwein haben [ugs.]
obawiać się {verb} [niedok.] [+gen.]Angst haben vor
Umówiliśmy się, że ...Wir haben vereinbart, dass ...
idiom przeoczyć coś {verb} [dok.]Tomaten auf den Augen haben
eduk. zawód mieć świetne referencje {verb} [tylko niedok.]ausgezeichnete Referenzen haben
nie mieć wyobrażenia {verb} [tylko niedok.]keine Vorstellung haben
mieć nogi jak z watyweiche Knie haben
idiom mieć fioła {verb} [bzika,fisia] [tylko niedok.]eine Meise haben
idiom mieć fioła {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Vogel haben [ugs.]
mieć czegoś dość {verb}von etw.Dat. genug haben [ugs.]
On musiał to zrobić.Er muss es getan haben.
mieć coś [acc.] {verb} przy sobieetw. bei sich haben
nie mieć nic do stracenia {verb}nichts zu verlieren haben
idiom mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]einen an der Waffel haben
nie mieć czasu do stracenia {verb}keine Zeit zu verlieren haben
kochać kogoś/coś [acc.] {verb} [niekoniecznie miłować] [niedok.]jdn./etw. lieb haben
Jaką mamy dzisiaj pogodę?Was haben wir heute für (ein) Wetter?
mieć w czymś doświadczenie {verb} [tylko niedok.]Erfahrung in etw.Dat. haben
być niedomyślnym {verb} [tylko niedok.]ein Brett vorm / vor dem Kopf haben [ugs.]
Unverified mieć ręce pełne roboty [przen.]alle Hände voll zu tun haben [fig.] [Redewendung]
mieć mgliste wyobrażenie o {verb} [+loc.] [tylko niedok.]eine vage Vorstellung von etw. haben
idiom mieć oponkę na brzuchu {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Rettungsring um den Bauch haben [ugs.]
mieć pietra przed kimś/czymś [instr.] {verb} [pot.] [niedok.]Bammel vor jdm./ etw. haben [ugs.]
mieć ochotę na {+acc.} {verb} [tylko niedok.]Lust haben auf {+acc.}
idiom mieć kogoś na karku [pot.] [zajmować się uciążliwą osobą]jdn. am Hals haben [ugs.] [sich mit einer unliebsamen Person beschäftigen]
idiom mieć kogoś na karku [pot.] [być pod czyjąś presją]jdn. im Nacken (sitzen) haben [ugs.] [von jdm. unter Druck gesetzt werden]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Anlass+zur+Beschwerde+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung