Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Auto das gut auf der Straße liegt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auto das gut auf der Straße liegt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Auto das gut auf der Straße liegt

Übersetzung 201 - 250 von 266  <<  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F film Akt oskarżenia [Alfred Hitchcock]Der Fall Paradin
F film Dyktator [Charlie Chaplin]Der große Diktator
F film Niewłaściwy człowiek [Alfred Hitchcock]Der falsche Mann
F film Okno na podwórze [urspr. engl. Rear Window: Alfred Hitchcock]Das Fenster zum Hof
F film Rozdarta kurtyna [Alfred Hitchcock]Der zerrissene Vorhang
F film Trzeci człowiek [Carol Reed]Der dritte Mann
z reguły {adv}in der Regel <i. d. R.>
zbierać się {verb} [w drogę, do wyjścia] [niedok.]sich auf den Weg machen
przysł. Cel uświęca środki.Der Zweck heiligt die Mittel.
Nie ma mowy!Auf gar keinen Fall! [Davon kann keine Rede sein!]
prawo przy dzwiach zamkniętych {adv}unter Ausschluss der Öffentlichkeit [Gerichtsprozess]
idiom za żadne pieniądze {adv}für kein Geld der Welt
Unverified być przy władzy {verb}an der Macht sein
być u władzy {verb} [tylko niedok.]an der Macht sein
pić z butelki {verb} [niedok.]aus der Flasche trinken
idiom Diabeł tkwi w szczegółach.Der Teufel steckt im Detail.
podróż Gdzie jest najbliższy bankomat?Wo ist der nächste Geldautomat?
baczyć na kogoś/coś {verb} [niedok.]Obacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
liczyć {verb} [tylko niedok.] na kogoś/coś [mieć nadzieję]auf jdn./etw. zählen
idiom spojrzeć prawdzie w oczy {verb}der Wahrheit ins Gesicht schauen
uważać na kogoś/coś {verb} [niedok.]Obacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
zmierzać do kogoś/czegoś [gen.] {verb} [niedok.] [podążać]auf jdn./etw. zugehen
zrzucać coś na kogoś {verb} [winę itd.]etw. auf jdn. abwälzen [Schuld usw.]
podróż Jak się mówi po niemiecku/angielsku...?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Unverified Kpisz, czy o drogę pytasz?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Przywiązuję wagę do stwierdzenia, że ...Ich lege Wert auf die Feststellung, dass ...
być dumnym z kogoś/czegoś {verb} [tylko niedok.]stolz auf jdn./etw. sein
Unverified dokonać zamachu na kogoś/coś {verb}einen Anschlag auf jdn./etw. verüben
schwytać kogoś na gorącym uczynku {verb} [dok.]jdn. auf frischer Tat ertappen
F film Północ, północny zachód [Alfred Hitchcock]Der unsichtbare Dritte
F film Światła wielkiego miasta [Charles Chaplin]Lichter der Großstadt
idiom Co cię gnębi? [pot.]Wo drückt der Schuh? [fig.] [ugs.]
On jest pewniakiem. {adv} [Na nim można polegać.] [pot.]Auf ihn kann man sich verlassen.
Jaki ojciec taki syn.Wie der Vater, so der Sohn.
idiom mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]einen an der Waffel haben
siedzieć w prażącym słońcu {verb} [niedok.]in der prallen Sonne sitzen
wylegiwać się na słońcu {verb} [pot.]sich in der Sonne aalen [ugs.]
prawo ... wymagają formy pisemnej (pod rygorem nieważności).... bedürfen (zur Gültigkeit) der Schriftform.
przysł. Apetyt rośnie w miarę jedzenia.Der Appetit kommt beim Essen.
prawo ... wymaga formy pisemnej (pod rygorem nieważności).... bedarf (zur Gültigkeit) der Schriftform.
F lit. Buszujący w zbożu [J. D. Salinger]Der Fänger im Roggen
F Wizyta starszej paniDer Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
Telefon dzwoni.Das Telefon klingelt.
na podstawie czegośauf Grundlage etw.Gen. / von etw.Dat.
mieć ochotę na {+acc.} {verb} [tylko niedok.]Lust haben auf {+acc.}
Nie samym chlebem człowiek żyje.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Proszę o wyjaśnienie (tej) sprawy.Ich bitte um Klärung / Aufklärung der / dieser Sache.
F film Dżentelmeńska umowa [Elia Kazan] [tytuł oryginalny: Gentleman's Agreement]Tabu der Gerechten
F lit. Sędzia i jego katDer Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Auto+das+gut+auf+der+Stra%C3%9Fe+liegt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten