Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Beine+Füße+unter+Arm+Arme+in+Hand+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Beine+Füße+unter+Arm+Arme+in+Hand+nehmen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Beine Füße unter Arm Arme in Hand nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 143  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Kpisz, czy o drogę pytasz?Willst du mich auf den Arm nehmen?
idiom wziąć kogoś pod swoje skrzydła {verb} [dok.]jdn. unter seine Fittiche nehmen
idiom długo czekać {verb} [niedok.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen
ramię w ramię (z kimś) {adv}Arm in Arm (mit jdm.)
krzywe nogi {f.pl} [nogi wygięte na zewnątrz, med.: genu varum]O-Beine {pl}
biedny {adj}arm
ręka {f}Arm {m}
idiom rzucać komuś kłody pod nogi {verb} [niedok.]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen
anat. ręka {f}Hand {f}
brać {verb} [niedok.]nehmen
wziąć {verb} [dok.]nehmen
pod {I} {prep}unter [Ortsangabe]
pod {A} {prep}unter [Richtungsangabe]
wśród {prep}mitten unter
pomiędzy sobąunter sich
z zastrzeżeniem {adv}unter Vorbehalt
pod coś {prep}unter etw. [Richtungsangabe]
prawo Unverified pod zarzutem morderstwa {adv}unter Mordverdacht
pod nim {m} {adv}darunter / unter ihm
Proszę siadać!Bitte, nehmen Sie Platz!
przysł. Ręka rękę myje.Eine Hand wäscht die andere.
pod czymś {prep}unter etw.Dat. [Ortsangabe]
pod warunkiem, że ...unter der Bedingung, dass ...
być pod prysznicemunter der Dusche sein
meteo. Słońce zachodzi.Die Sonne geht unter.
prawo przy dzwiach zamkniętych {adv}unter Ausschluss der Öffentlichkeit [Gerichtsprozess]
iść pod prysznic {verb} [niedok.]unter die Dusche gehen
przysł. Łatwiej brać, niż dać.Nehmen ist leichter als geben.
wziąć kogoś [acc.] {verb} na barana [pot.] [dok.]jdn. huckepack nehmen [ugs.]
nie przebierać {verb} [niedok.] w słowachkein Blatt vor den Mund nehmen
przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. [Ręka rękę myje.]Eine Hand wäscht die andere.
idiom Unverified zagarnąć coś [acc.] [dok.] [przywłaszczyć sobie]sich etw. unter den Nagel reißen [ugs.]
chem. ind {m} <In>Indium {n} <In>
Unverified we czymś {prep} [loc.]in
w {prep} [+loc.]in [+Dat.]
w {prep} [coś]in ... hinein
w Akwizgraniein Aachen
we Wrocławiuin Breslau
w Dreźniein Dresden
sztuka impastowo {adv}in Impastotechnik
wkrótce {adv}in Kürze
w Lwowiein Lemberg
sztuka w majolicein Majolika
geogr. na Mazurach {adv}in Masuren
w porządkuin Ordnung
geogr. w Pradze {adv}in Prag
geogr. na Pradze {adv}in Praga
w stronę {prep}in Richtung
gastr. w sosiein Sauce
gastr. w sosiein Soße
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Beine%2BF%C3%BC%C3%9Fe%2Bunter%2BArm%2BArme%2Bin%2BHand%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.199 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten