Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Das ist nicht ganz geheuer [suspekt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist nicht ganz geheuer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Das ist nicht ganz geheuer [suspekt]

Übersetzung 1 - 50 von 164  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
To nie moja sprawa.Das ist nicht mein Bier. [ugs.]
To nie jest takie straszne.Das ist nicht so tragisch.
To nie jest takie złe.Das ist nicht so tragisch.
To prawda.Das ist wahr.
Co to jest?Was ist das?
To bzdury!Das ist Blödsinn!
Trudno powiedzieć.Das ist schwer zu sagen.
Wszystko mi jedno.Das ist mir wurscht. [ugs.]
Nie interesuje mnie to.Das / es interessiert mich nicht.
To jest kwestia czasu.Das ist eine Zeitfrage.
To jest za ciężkie.Das ist zu schwer.
To jest za długie.Das ist zu lang.
To jest za duże.Das ist zu groß.
To jest za krótkie.Das ist zu kurz.
To jest za małe.Das ist zu klein.
Unverified To jest za wysokie.Das ist zu hoch.
Przepraszam, tego nie zrozumiałem.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Taki jest tutaj zwyczaj.Das ist hier so Usus.
To jest znakomita jakość!Das ist Eins-A-Qualität!
To już dawno załatwione!Das ist längst abgehakt! [ugs.]
idiom To jest kwestia czasu.Das ist eine Frage der Zeit.
Nie mogę znaleźć (tej) książki.Ich kann das Buch nicht finden.
To jest jeszcze do zrobienia.Das ist noch zu machen.
przysł. Nie wszystko złoto, co się świeci.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Co to za szajs! [pot.]Was ist das denn für ein Scheiß! [ugs.]
przysł. Nie taki diabeł straszny, jak go malują.Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt.
przysł. Złej baletnicy zawadza i rąbek u spódnicy.Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, ist die Badehose schuld.
przysł. Kto o grosz nie dba, ten grosza nie wart.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
cały {adj}ganz
zupełnie {adv}ganz
w przeciwieństwie(ganz) im Gegenteil
Zamieniam się w słuch.Ich bin ganz Ohr.
nie mówiąc już o czymśganz zu schweigen von etw.Dat.
nie {adv}nicht
ani {adv}auch nicht
nieczynny {adj}nicht in Betrieb
niedaleko {adv}nicht weit
niemiły {adj}nicht nett
nienormalny {adj}nicht normal
niepalny {adj}nicht brennbar
Nieprawda!Stimmt nicht!
nieświeży {adj}nicht frisch
nieudany {adj}nicht gelungen
nieźle {adv}nicht schlecht
wcale {adv}gar nicht
ani trochę {adv}gar nicht
Dlaczego nie?Warum nicht?
jeżeli nie {conj}falls nicht
lepiej nie {adv}lieber nicht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Das+ist+nicht+ganz+geheuer+%5Bsuspekt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.127 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten