Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Dies ergibt sich schon allein dadurch dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dies ergibt sich schon allein dadurch dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Dies ergibt sich schon allein dadurch dass

Übersetzung 1 - 50 von 210  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
robić się na bóstwo {verb} [niedok.]sich schön machen
zrobić się na bóstwo {verb} [dok.]sich schön machen
to {pron}dies
sam {adj}allein
rozmawiać o tym i owym {verb} [niedok.]über dies und das sprechen
przysł. Unverified nieszczęścia chodzą parami przysłein Unglück kommt selten allein
Unverified To jajka pochodzące od kur z chowu klatkowego.Dies sind Eier von Hühnern aus der Käfighaltung.
Nie samym chlebem człowiek żyje.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
już {adv}schon
ładnie {adv}schön
piękny {adj}schön
Chodź już!Komm schon!
aby {conj}dass
że {conj}dass
aby {conj}daß [alt]
Unverified Czy mogę już zaczynać?Kann ich schon anfangen?
Już jestem w drodze!Ich bin schon unterwegs!
chyba że {conj}ausgenommen dass
pod warunkiem, że ...vorausgesetzt, dass ...
mieć nadzieję, że ... {verb}hoffen, dass ...
Pomijając to, że ...Abgesehen davon, dass ...
mimo to, że ...trotz des Umstandes, dass ...
niniejszym oświadczam, żehiermit erkläre ich, dass
pod warunkiem, że ...unter der Bedingung, dass ...
Umówiliśmy się, że ...Wir haben vereinbart, dass ...
Jak to jest, że ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Śniło mi się, że...Ich habe geträumt, dass...
Unverified Czy mogę już przejąć pałeczkę? (zastąpić kogoś w pracy nad czymś)Kann ich schon übernehmen?
idiom Unverified już wróble na dachu o tym ćwierkajądas pfeifen schon die Spatzen von den Dächern
Przywiązuję wagę do stwierdzenia, że ...Ich lege Wert auf die Feststellung, dass ...
się {pron}sich selber
się {pron}sich selbst
sobie {pron}sich selber [ugs.]
sobie {pron}sich selbst
chrząkać {verb} [niedok.]sich räuspern
dziękować {verb} [niedok.]sich bedanken
nabyć {verb} [dok.]sich aneignen
nabywać {verb} [niedok.]sich aneignen
pamiętać {verb} [niedok.]sich erinnern
podziękować {verb} [niedok.]sich bedanken
przepraszać {verb} [niedok.]sich entschuldigen
przeprosić {verb} [dok.]sich entschuldigen
rozmawiać {verb} [niedok.]sich unterhalten
siadać {verb} [niedok.]sich setzen
usiąść {verb} [dok.]sich setzen
pomiędzy sobąunter sich
chować się {verb} [niedok.]sich verstecken
denerwować się {verb} [niedok.]sich ärgern
denerwować się {verb} [niedok.]sich aufregen
dziać się {verb} [niedok.]sich abspielen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Dies+ergibt+sich+schon+allein+dadurch+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.181 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten