| Polnisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| pragnienie {n} | Durst {m} | |
| być spragnionym {verb} | Durst haben | |
| enol. gastr. wino {n} | Wein {m} | |
| Chce mi się pić. | Ich habe Durst. | |
| Chce mu się pić. | Er hat Durst. | |
| idiom upić się {verb} [dok.] | einen über den Durst trinken | |
| moc {f} | Macht {f} | |
| władza {f} [panowanie] | Macht {f} | |
| woda {f} | Wasser {n} | |
| dzierżyć {verb} [niedok.] władzę | Macht ausüben | |
| (Nic) nie szkodzi! | Macht nichts! | |
| arogancja {f} władzy | die Arroganz {f} der Macht | |
| Unverified Nic nie szkodzi! | Das macht nichts! | |
| woda {f} destylowana | destilliertes Wasser {n} | |
| przysł. Trening czyni mistrza. | Übung macht den Meister. | |
| szklanka {f} wody | [ein] Glas {n} Wasser | |
| woda {f} niegazowana | Wasser {n} ohne Kohlensäure | |
| dojść {verb} [dok.] do władzy | an die Macht kommen | |
| być przy władzy {verb} [tylko niedok.] | an der Macht sein | |
| być u władzy {verb} [tylko niedok.] | an der Macht sein | |
| Cicha woda brzegi rwie. | Stille Wasser gründen / sind tief. | |
| z {prep} | aus | |
| omyłkowo {adv} | aus Versehen | |
| przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi. | Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide | |
| dobrowolnie {adv} | aus freien Stücken | |
| geogr. z Akwizgranu {adv} | aus Aachen | |
| geogr. z Austrii {adj} {adv} | aus Österreich | |
| geogr. z Berlina {adv} | aus Berlin | |
| geogr. z Francji {adv} | aus Frankreich | |
| geogr. z Hamburga {adv} | aus Hamburg | |
| geogr. z Katowic {adv} | aus Kattowitz | |
| geogr. z Krakowa {adv} | aus Krakau | |
| geogr. z Lipska {adv} | aus Leipzig | |
| geogr. z Lwowa {adv} | aus Lemberg | |
| geogr. z Monachium {adv} | aus München | |
| geogr. z Niemiec {adv} | aus Deutschland | |
| geogr. z Polski {adv} | aus Polen | |
| geogr. z Warszawy {adv} | aus Warschau | |
| geogr. z Węgier {adv} | aus Ungarn | |
| geogr. z Wiednia {adv} | aus Wien | |
| geogr. z Wrocławia {adv} | aus Breslau | |
| Pochodzę z ... | Ich komme aus ... | |
| z czegoś {prep} | aus etw. (heraus) | |
| ze względów bezpieczeństwa {adv} | aus Sicherheitsgründen | |
| jedenastowieczny {adj} | aus dem elften Jahrhundert [nachgestellt] | |
| z dobrego domu {adj} | aus gutem Hause | |
| Unverified z języku tureckiego {adv} | aus dem Türkischen | |
| pochodzić z {verb} [+gen.] [niedok.] | stammen von/aus | |
| Unverified z [gen.] cyklu {m} | aus demDat. Zyklus {m} | |
| Nie byłoby sukcesu. | Der Erfolg bliebe aus. | |
| Z jakiego powodu? | Aus welchem Grund? [Warum?] | |
| Unverified z języku tureckiego {adv} | aus der türkischen Sprache | |
| [coś] składa się z [+gen.] | etw. besteht aus | |
| eduk. Lekcje się skończyły. | Die Schule ist aus. [Unterricht] | |
| pić z butelki {verb} [niedok.] | aus der Flasche trinken | |
| idiom ze wszystkich stron świata {adv} | aus aller Herren Länder | |
| narzęd. roln. Unverified Kosisko drewniane {Substantiv} | Sensenbaum, Sensenstiel, Sensenworb, Worb, Sensenwurfarm aus Holz | |
| narzęd. roln. Unverified Kosisko metalowe {Substantiv} | Sensenbaum, Sensenstiel, Worb, Sensenworb, Sensenwurfarm aus Metall | |
| Zanosi się na deszcz. | Es sieht nach Regen aus. | |
| Zbiera się na deszcz. | Es sieht nach Regen aus. | |
| Unverified wykręcać się z czegoś {verb} [niedok.] | sich aus etw. herauswinden | |
| wyglądać przez okno {verb} [wychylając się] [niedok.] | aus dem Fenster schauen | |
| To wyjaśni się samo. | Das erklärt sich aus sich selbst. | |
| idiom Unverified sypnąć czymś z rękawa {verb} [dok.] | etw.aus dem Ärmel schütteln | |
| rach. Unverified należności {f.pl} z tytułu dostaw i usług | Forderungen {pl} aus Lieferungen und Leistungen | |
| rach. Unverified zobowiązania {n.pl} z tytułu dostaw i usług | Verbindlichkeiten {pl} aus Lieferungen und Leistungen | |
| nie robić z czegoś tajemnicy {verb} [niedok.] | aus etw. keinen / kein Hehl machen | |
| Unverified Proszę wypełnić formularz drukowanymi literami | Bitte füllen Sie das Formular in Druckschrift aus. | |
| idiom robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.] | etw. aus Spaß an der Freude machen | |
| Unverified Zapytaj lepiej Jürgena, on zna się na tym. | Frag besser Jürgen, er kennt sich damit aus. | |
| Unverified To są jajka pochodzące od kur z chowu klatkowego. | Dies sind Eier von Hühnern aus der Käfighaltung. | |