All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: Fell+über+Ohren+ziehen+lassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish German: Fell über Ohren ziehen lassen

Translation 1 - 47 of 47

PolishGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
idiom Unverified zarywać noc {verb} [niedok.]sich die Nacht um die Ohren schlagen
idiom zagadać kogoś [acc.] {verb} na śmierć [dok.]jdm. die Ohren volllabern [ugs.]
ciągnąć {verb} [niedok.]ziehen
przeciągać {verb} [niedok.]ziehen
wziąć pod uwagę {verb} [dok.]in Betracht ziehen
idiom ubijać bardzo dobry interes {verb} [niedok.]einen Mega-Deal an Land ziehen [ugs.]
pozostawiać {verb}lassen
pozostawić {verb} [dok.]lassen
zostawiać {verb} [niedok.]lassen
zostawić {verb} [dok.]lassen
upuścić {verb} [dok.]fallen lassen
upuszczać {verb} [niedok.]fallen lassen
przekabacać {verb} [niedok.]sichAkk. überreden lassen
Unverified pozwolić się ponieśćsich treiben lassen
idiom pozyskiwać coś [acc.] {verb} (dla kogoś [gen.]) [niedok.]etw. (für jdn.) an Land ziehen [ugs.] [etw. für jdn. gewinnen]
o {prep}über
idiom odprawić kogoś z kwitkiem {verb} [dok.]jdn. abblitzen lassen [abweisen]
idiom Unverified wykorzystać wszystkie dostępne środki {verb}alle Minen springen lassen [ugs.]
Unverified całkowicie {adv}über und über
Unverified przez {prep} [+acc.]über [+akk.]
trzymać kogoś [acc.] {verb} w niepewności [niedok.]jdn. zappeln lassen [ugs.]
Unverified pełno kwiatówBlumen über Blumen
Unverified zostawiać {verb} [f. dk. zostawić] coś w nieładzie [pot.]etwas herumliegen lassen [ugs.]
przeskakiwać {verb} [niedok.]springen (über etw./jdn.)
cały czas {adv}die ganze Zeit (über)
pisać o {verb} [+loc.] [niedok.]schreiben über
nad czymś / kimś {prep}über etw. / jdm.
film F Charlie żołnierzem [Charlie Chaplin]Gewehr über
idiom przeskoczyć własny cieńüber seinen Schatten springen
przez cały rok {adv}das ganze Jahr (über)
na temat kogoś/czegośüber jdn./etw.
rozmawiać o {verb} [+loc.] [niedok.]sprechen über jdn./etw.
prawo sądzić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]über jdn. Gericht halten
idiom upić się {verb} [dok.]einen über den Durst trinken
przechodzić przez ulicę {verb} [niedok.]über die Straße gehen
przejść przez ulicę {verb} [dok.]über die Straße gehen
śmiać się z kogoś {verb} [niedok.]über jdn. lachen
przeskoczyć {verb} [dok.] (przez kogoś/coś)springen (über etw./jdn.)
skarżyć się (na coś) {verb} [niedok.]sich beschweren (über etw.)
sądzić o kimś/czymś [loc.] {verb} [niedok.]über jdn./etw. denken
zastanawiać się {verb} [niedok.] nad czymś [instr.]über etw.Akk. nachdenken
przysł. O gustach się nie dyskutuje.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
rozmawiać o tym i owym {verb} [niedok.]über dies und das sprechen
idiom Unverified coś ciężko przechodzi przez gardło {verb} [niedok.]etw. nicht über die Zunge bringen [fig.]
upewniać się co do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sichDat. Gewissheit über etw.Akk. verschaffen
film F Wszystko o Ewie [Joseph L. Mankiewicz] [tytuł oryginalny: All About Eve]Alles über Eva
rzucić się na coś [acc.] {verb} [pot.] [jedzenie, książkę itd.] [dok.]sich über etw. hermachen [ugs.] [Essen, Buch etc.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=Fell%2B%C3%BCber%2BOhren%2Bziehen%2Blassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.051 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-German online dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement