Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Happening+aus+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Happening aus machen

Übersetzung 1 - 50 von 84  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified nie robić z czegoś tajemnicy {verb} [niedok.]aus etw. kein Hehl machen
idiom robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.]etw. aus Spaß an der Freude machen
omyłkowo {adv}aus Versehen
z {prep}aus
sprawić {verb}machen
czynić {verb} [niedok.]machen
robić {verb} [niedok.]machen
zrobić {verb} [dok.]machen
geogr. z Akwizgranu {adv}aus Aachen
geogr. z Austrii {adj} {adv}aus Österreich
geogr. z Berlina {adv}aus Berlin
geogr. z Francji {adv}aus Frankreich
geogr. z Hamburga {adv}aus Hamburg
geogr. z Katowic {adv}aus Kattowitz
geogr. z Krakowa {adv}aus Krakau
geogr. z Lipska {adv}aus Leipzig
geogr. z Lwowa {adv}aus Lemberg
geogr. z Monachium {adv}aus München
geogr. z Niemiec {adv}aus Deutschland
geogr. z Polski {adv}aus Polen
geogr. z Warszawy {adv}aus Warschau
geogr. z Węgier {adv}aus Ungarn
geogr. z Wiednia {adv}aus Wien
geogr. z Wrocławia {adv}aus Breslau
jedenastowieczny {adj}aus dem elften Jahrhundert [nachgestellt]
ujawniać {verb} [niedok.]publik machen
Pochodzę z ...Ich komme aus ...
z czegoś {prep}aus etw. (heraus)
robić postępy {verb} [niedok.]Fortschritte machen
śłać łóżko {verb} [niedok.]Bett machen
z dobrego domu {adj}aus gutem Hause
ze względów bezpieczeństwa {adv}aus Sicherheitsgründen
być na wakacjach {verb}Ferien machen
idiom znikać {verb} [niedok.]sich vom Acker machen [ugs.]
Unverified (z)robić siusiu [pot.]Lulu machen [ugs.]
pochodzić z {verb} [+gen.] [niedok.]stammen von/aus
przespacerować się {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
przygotować śniadanie {verb} [dok.]das Frühstück machen
robić {verb} [niedok.] różnicęeinen Unterschied machen
eduk. robić maturę {verb} [pot.] [niedok.]Abitur machen [ugs.]
handel składać ofertę {verb} [niedok.]ein Angebot machen
wydawać pieniądze {verb} [niedok.]Geld locker machen [ugs.]
Unverified wykręcać się {verb} [niedok.] [pot.]Ausflüchte machen
handel złożyć ofertę {verb} [dok.]ein Angebot machen
zrobić śniadanie {verb} [dok.]das Frühstück machen
Unverified z [gen.] cyklu {m}aus demDat. Zyklus {m}
Nie byłoby sukcesu.Der Erfolg bliebe aus.
przysł. Szata zdobi człowieka.Kleider machen Leute.
Z jakiego powodu?Aus welchem Grund? [Warum?]
Unverified czynić komuś zarzuty {verb}jdm. Vorwürfe machen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Happening%2Baus%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten