Jak%C5%BCe in anderen Sprachen:
| Übersetzung 1 - 57 von 57 |
| Polnisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| jak {adv} | wie | |
| (jak) dotąd {adv} | bis jetzt | |
| Unverified (jak) najlepiej | bestens | |
| jak dotąd {adv} | bislang | |
| jak gdyby {conj} | als ob | |
| Jak leci? | Wie geht es? | |
| jak przedtem {adv} | wie zuvor | |
| jak wiadomo {adv} | bekanntermaßen | |
| jak wiadomo {adv} | bekanntlich | |
| jak zawsze {adv} | wie immer | |
| jak zazwyczaj {adv} | wie gewöhnlich | |
| tak jak {prep} | so wie | |
| Jak tam? [pot.] | Alles klar? [ugs.] | |
| akurat kiedy / jak | ausgerechnet wenn / als | |
| Unverified chudy jak patyk {adj} | spindeldürr | |
| Unverified chudy jak szczapa | spindeldürr | |
| idiom dumny jak paw | so eitel wie ein Pfau | |
| gruby jak ramię {adj} | armdick | |
| Jak się masz? | Wie geht es dir? | |
| Jak się nazywasz? | Wie heißt du? [bes. in Bezug auf Nachnamen bzw. Vor- und Nachnamen] | |
| Jak tam dojdę? | Wie komme ich dahin? | |
| po tym, jak ... {conj} | nachdem ... | |
| idiom silny jak dąb {adj} | stark wie ein Baum | |
| Unverified silny jak niedźwiedź {adj} | bärenstark [sehr stark] | |
| idiom silny jak stal | stark wie Stahl | |
| idiom Unverified uparty jak osioł | stur wie ein Esel | |
| zimny jak lód {adj} | eiskalt | |
| głupi jak but {adj} [pot.] | strohdumm [ugs.] | |
| idiom tani jak barszcz {adj} [pot.] | spottbillig [ugs.] | |
| Unverified płakać jak bóbr {verb} [pot.] | heulen wie ein Schlosshund [ugs.] | |
| ujadać jak pies {verb} [niedok.] | wie ein Hund kläffen | |
| idiom biedny jak mysz kościelna {adj} | bettelarm | |
| Jak (on) się ma? | Wie geht es ihm? | |
| przysł. Jak ciemno to przyjemno. | Im Dunkeln ist gut munkeln. | |
| Jak masz na imię? | Wie heißt du (mit Vornamen)? | |
| Jak masz na imię? | Wie ist dein Vorname? | |
| Jak to jest, że ... ? | Wie kommt's, dass ... ? | |
| idiom lecieć jak z płatka | wie am Schnürchen laufen | |
| wyglądać jak półtora nieszczęścia {verb} | wie ein Häufchen Elend aussehen | |
| idiom kląć jak szewc {verb} [pot.] [dok.] | wie ein Rohrspatz schimpfen / fluchen [ugs.] | |
| ciemno jak w grobie {adv} [pot.] | stockdunkel [ugs.] | |
| idiom iść jak na stracenie {verb} [niedok.] | sich schleppen | |
| idiom iść jak na stracenie {verb} [niedok.] | zögerlich gehen | |
| idiom wić się jak węgorz {verb} [niedok.] | sich (drehen und) winden wie ein Aal | |
| Unverified wyglądać jak siedem nieszczęść {verb} [niedok.] | wie ein Häufchen Elend aussehen | |
| Jak długo będzie (to) trwać? | Wie lange wird es dauern? | |
| mieć nogi jak z waty | weiche Knie haben | |
| idiom znać coś jak własną kieszeń | etw. wie seine Westentasche kennen | |
| lit. F Dziewczyna jak ocet [Anne Tyler] | Die störrische Braut | |
| film F Jak w niebie [Kay Pollak] | Wie im Himmel | |
| film F Jak w zwierciadle [Ingmar Bergman] | Wie in einem Spiegel | |
| przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. | Wie du mir, so ich dir. | |
| przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| podróż Jak się mówi po niemiecku/angielsku...? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | |
| przysł. Nie taki diabeł straszny, jak go malują. | Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt. | |
| przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. [Ręka rękę myje.] | Eine Hand wäscht die andere. | |
| Unverified Czy możesz mi pokazać, jak powiększa się dokumenty tą fotokopiarką? | Kannst du mir zeigen, wie man mit diesem Fotokopierer Dokumente vergrößert? | |
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten