|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Mission Possible Diese Kids sind nicht zu fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mission Possible Diese Kids sind nicht zu fassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Mission Possible Diese Kids sind nicht zu fassen

Übersetzung 101 - 126 von 126  <<

PolnischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
nie mieć nic do stracenia {verb}nichts zu verlieren haben
ogłosić kogoś kimś {verb} [+inst.] [np. zwycięzcą]jdn. zu etw. erklären
postanowić zrobić coś [acc.] {verb} [dok.]sich entschließen etw. zu tun
umówić się {verb} [dok.] na coś [acc.]sich zu etw. verabreden
To jest jeszcze do zrobienia.Das ist noch zu machen.
nie mieć czasu do stracenia {verb}keine Zeit zu verlieren haben
idiom uderzać do głowy {verb} [pot.] [niedok.]jdm. zu Kopf / Kopfe steigen [ugs.]
idiom położyć fundament pod coś {verb} [dok.]den Grundstein zu/für etwas legen
idiom Nic się tu nie da zmienić.Daran ist nichts zu rütteln.
nie mówiąc już o czymśganz zu schweigen von etw.Dat.
przekonać {verb} [dok.] kogoś do zrobienia czegośjdn. überreden, etw. zu tun
przysł. Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
przysł. Nie taki diabeł straszny, jak go malują.Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt.
przysł. Złej baletnicy zawadza i rąbek u spódnicy.Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, ist die Badehose schuld.
Unverified mieć ręce pełne roboty [przen.]alle Hände voll zu tun haben [fig.] [Redewendung]
film F Drapieżne maleństwo [Howard Hawks] [tytuł oryginalny: Bringing Up Baby]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
przysł. Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
być w stanie coś [acc.] {verb} zrobić [tylko niedok.](es) vermögen, etw. zu tun [geh.]
przysł. Kto o grosz nie dba, ten grosza nie wart.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
idiom sprzedać jakiś pomysł {verb} [ugs.] [dok.]eine Idee zu Geld machen [ugs.]
idiom sprzedawać jakiś pomysł {verb} [ugs.] [niedok.]eine Idee zu Geld machen [ugs.]
skazać kogoś [acc.] {verb} na coś [acc.] [dok.]jdn. zu etw. verdammen [verurteilen]
skazywać kogoś [acc.] {verb} na coś [acc.] [niedok.]jdn. zu etw. verdammen [verurteilen]
Unverified Zamek {m} w TurkuBurg {f} zu Turku
bibl. wieża {f} BabelTurmbau {m} zu Babel
oprócz kogoś/czegoś {prep} [gen.] [np. oprócz masła zabiorę mleko]zusätzlich zu jdm./etw. [z. B.: zusätzlich zur Butter nehme ich Milch]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Mission+Possible+Diese+Kids+sind+nicht+zu+fassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung