Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Mowa jest srebrem a milczenie złotem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mowa jest srebrem a milczenie złotem in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Mowa jest srebrem a milczenie złotem

Übersetzung 1 - 49 von 49

PolnischDeutsch
przysł. Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Teilweise Übereinstimmung
mowa {f}Sprache {f} [das Sprechen, Sprechweise]
prawo mowa {f} obrończaPlädoyer {n} [eines Rechtsanwalts]
prawo mowa {f} oskarżycielskaPlädoyer {n} [eines Staatsanwalts]
meteo. Jest burza.Es gewittert.
[ktoś/coś] jestjd./etw. ist
Co to jest?Was ist das?
podróż Gdzie jest toaleta?Wo ist die Toilette?
Jest mi gorąco.Mir ist warm.
Jest mi zimno.Mir ist kalt.
Kto tam (jest)?Wer ist da?
To jest smaczne!Das schmeckt gut!
To jest śmieszne.Es ist zum Piepen. [ugs.]
podróż Gdzie jest najbliższy bankomat?Wo ist der nächste Bankomat®? [österr.]
podróż Gdzie jest najbliższy bankomat?Wo ist der nächste Geldautomat?
Jak to jest, że ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Unverified Jej komórka jest zepsuta.Ihr Handy ist kaputt.
Jest mi wszystko jedno.Es ist mir egal.
Taki jest tutaj zwyczaj.Das ist hier so Usus.
idiom To jest kwestia czasu.Das ist eine Frage der Zeit.
To jest kwestia czasu.Das ist eine Zeitfrage.
To jest za ciężkie.Das ist zu schwer.
To jest za długie.Das ist zu lang.
To jest za duże.Das ist zu groß.
To jest za krótkie.Das ist zu kurz.
To jest za małe.Das ist zu klein.
Unverified To jest za wysokie.Das ist zu hoch.
To jest znakomita jakość!Das ist Eins-A-Qualität!
handel internet Twój koszyk jest pusty.Dein Korb ist leer.
To jest jeszcze do zrobienia.Das ist noch zu machen.
To jest kwestią zapatrywania się.Wie man's / man es nimmt. [ugs.]
To nie jest takie straszne.Das ist nicht so tragisch.
To nie jest takie złe.Das ist nicht so tragisch.
On jest pewniakiem. {adv} [Na nim można polegać.] [pot.]Auf ihn kann man sich verlassen.
przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
a {conj}und [kontrastierend]
gastr. à la {adv}à la
á propos {adv}im Übrigen
a więc {adv}folglich
Unverified a priori {adv} [podn.]a priori [geh.]
geogr. Cieśnina {f} Drake'aDrakestraße {f}
mat. miara {f} Lebesgue'aLebesgue-Maß {n}
prawo spółka {f} akcyjna <S.A., SA>Aktiengesellschaft {f} <AG>
A więc, do pracy!Also, 'ran an die Arbeit!
odzież sprzączka {f} u pas(k)aGürtelschnalle {f}
prawo spółka {f} komandytowo-akcyjna <S.K.A.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
przysł. Kto powiedział a, musi też powiedzieć b.Wer A sagt, muss auch B sagen.
idiom postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
idiom stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Mowa+jest+srebrem+a+milczenie+z%C5%82otem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.366 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung