Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Scheitel [Linie die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Scheitel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Scheitel [Linie die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]

Übersetzung 1 - 61 von 61

PolnischDeutsch
przedziałek {m} [linia dzieląca włosy]Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
Teilweise Übereinstimmung
peerelowski {adj} [pot.] [odnoszący się do PRL-u]volkspolnisch [in Bezug auf die VR Polen]
wychodzić {verb} [niedok.] za mąż za kogośjdn. heiraten [in Bezug auf eine Frau, die heiratet]
wyjść {verb} [dok.] za mąż za kogośjdn. heiraten [in Bezug auf eine Frau, die heiratet]
F film Brzdąc [Charles Chaplin]The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind]
dwiema [instr.f] [z dwiema paniami]zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen]
dwoma [instr.f] [z dwoma paniami]zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen]
dwoma [instr.m] [z dwoma panami]zwei [Dat.m] [mit zwei Männern]
Unverified dwu [instr.m] [rzadko] [z dwu panami]zwei [Dat.m] [mit zwei Männern]
dwoma [instr.n] [z dwoma oknami]zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern]
Unverified dwu [instr.n] [rzadko] [z dwu oknami]zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern]
dwóch [loc.] [o dwóch panach / paniach / oknach]zweiAkk. [über zwei Männer / Frauen / Fenster]
dwu [loc.] [rzadko] [o dwu panach / paniach / oknach]zweiAkk. [über zwei Männer / Frauen / Fenster]
prawo z ostrożności procesowej {adv}hilfsweise [in Schriftsätzen in Gerichtsverfahren]
poślizgnąć się {verb} [dok.]ausrutschen [das Gleichgewicht verlieren]
mowa {f}Sprache {f} [das Sprechen, Sprechweise]
przestawienie {n}Umstellung {f} [das Umstellen von Möbeln/Wörtern]
idiom alfa i omegadas A und O [das Wesentliche]
spełniający kryteria {adj}geeignet [die Kriterien erfüllend]
zrzucać {verb} [niedok.] winę na kogośjdm. die Schuld in die Schuhe schieben
idiom Unverified zarywać noc {verb} [niedok.]sich die Nacht um die Ohren schlagen
przysł. Na złodzieju czapka gore.Auf dem Kopfe des Schelmen brennt die Mütze. [veraltet, selten: Das böse Gewissen verrät sich selbst.]
spalać {verb} [niedok.]abfackeln [in Brand stecken]
prowadzić {verb} [niedok.] [być pierwszym]anführen [in Führung liegen]
kroić coś [acc.] {verb} [na części] [niedok.]etw. schneiden [in Teile]
pewniak {m} [faworyt w jakimś konkursie]Favorit {m} [in einem Wettkampf]
anat. dołeczek {m} [w policzku]Grübchen {n} [in der Wange]
muz. zawód Unverified kantor {m} [osob.] [w synagodze]Kantor {m} [auch in Synagogen]
świeca {f}Kerze {f} [in der Kirche]
opiniodawca {m}Referenz {f} [(Be)gutachter(in)]
rutyna {f}Routine {f} [Erfahrung in etw.]
geogr. Wołoszczyzna {f}Walachei {f} [Region in Rumänien]
elektr. antena {f} rezonansowaabgestimmte Antenne {f} [in Resonanz]
w porządku {adj}koscher [ugs.] [einwandfrei, in Ordnung]
dwustuzweihundert [in Bezug auf belebte Substantive]
pokroić coś [acc.] {verb} [na części] [dok.]etw. zerschneiden [in Teile schneiden]
skroić coś [acc.] {verb} [na części] [dok.]etw. zerschneiden [in Teile schneiden]
trzymać {verb} [niedok.]halten [in der Hand halten]
tkwić {verb} [znajdować się] [niedok.]stecken [in etw. befestigt sein]
prawo konkubina {f}[Ehefrau in einer Ehe nach Gewohnheitsrecht]
cedzak {m} [sieć rybacka][Fischernetz in Form eines Sacks]
dupa {f} [nieudacznik] [wulg.] [pot.]Niete {f} [Versager(in)] [pej.] [ugs.]
ulica {f}Straße {f} <Str.> [in der Stadt]
w języku węgierskim {adv}auf Ungarisch [in ungarischer Sprache]
po węgiersku {adv} [w języku węgierskim]im Ungarischen [in ungarischer Sprache]
w języku węgierskimim Ungarischen [in ungarischer Sprache]
Ile masz lat?Wie alt bist du? [in Jahren]
z uwagi na kogoś/coś {prep}wegen jds./etw. [in Hinblick auf jdn./etw.]
ze względu na kogoś/coś {prep}wegen jds./etw. [in Hinblick auf jdn./etw.]
gramat. Unverified przekładać coś [acc.] {verb} [niedok.]etw.Akk. übersetzen [in einer anderen Sprache wiedergeben]
gramat. Unverified przełożyć coś [acc.] {verb} [dok.]etw.Akk. übersetzen [in einer anderen Sprache wiedergeben]
republika {f}Republik {f} [jedoch nicht in Bezug auf Polen]
powiat {m} grodzki [pot.] [miasto na prawach powiatu]Stadtkreis {m} [in Baden-Württemberg für kreisfreie Stadt]
po węgiersku {adv}auf Ungarisch [in ungarischer Sprache, auf ungarische Art]
tkwić w czymś [loc.] {verb} [niedok.]in etw.Dat. stecken [in etw. befestigt sein]
ożenić {verb} [dok.] się z kimśjdn. heiraten [in Bezug auf einen Mann, der heiratet]
żenić {verb} [niedok.] się z kimśjdn. heiraten [in Bezug auf einen Mann, der heiratet]
uprać {verb} [dok.]waschen [maschinell oder von Hand in einer bestimmten reinigenden Substanz]
przysł. Chowaj grosinę na czarną godzinę.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
rzeczpospolita {f}Republik {f} [bes. in Bezug auf Polen bzw. Polen-Litauen]
Jak się nazywasz?Wie heißt du? [bes. in Bezug auf Nachnamen bzw. Vor- und Nachnamen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Scheitel+%5BLinie+die+das+Kopfhaar+in+zwei+H%C3%A4lften+teilt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung