Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Und was jetzt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Und was jetzt in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Und was jetzt

Übersetzung 1 - 72 von 72

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
teraz {adv}jetzt
dotychczas {adv}bis jetzt
(jak) dotąd {adv}bis jetzt
dopiero co {adv}gerade jetzt
Teraz rozumiem!Jetzt verstehe ich!
do tej pory {adv}bis jetzt
co {pron}was
was {pron} [biernik]euch
cokolwiek {pron}was auch immer
Ależ skąd!Ach was!
Co myślisz?Was glaubst du?
Co słychać?Was gibt's Neues?
Co się dzieje?Was ist los?
Co się stało?Was ist passiert?
Co to jest?Was ist das?
film F AnarchiściWas tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
Co chcesz na śniadanie?Was möchtest du zum Frühstück?
meteo. Co za wspaniała pogoda!Was für (ein) herrliches Wetter!
Unverified Co mam zabrać ze sobą?Was soll ich mitnehmen?
Co to za szajs! [pot.]Was für ein Scheiß! [ugs.]
przysł. Co bardziej dokuczy, to prędzej nauczy.Was versehrt, das lehrt.
Jaką mamy dzisiaj pogodę?Was haben wir heute für (ein) Wetter?
Co Pan myśli o tym?Was meinen Sie dazu? [zu einem Mann]
Co Pani myśli o tym?Was meinen Sie dazu? [zu einer Frau]
Co Panstwo myslicie o tym?Was meinen Sie dazu? [zu mehreren Menschen]
przysł. Kto się lubi, ten się czubi.Was sich liebt, das neckt sich.
Co to za szajs! [pot.]Was ist das denn für ein Scheiß! [ugs.]
idiom przysł. Co się używa, to się zużywa.Was man nutzt, das nutzt sich ab.
przysł. Nie wszystko złoto, co się świeci.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
oraz {conj}und
a {conj}und [kontrastierend]
iund [aufzählend]
i {conj}und <u., &>
mianowicie {adv}und zwar
przysł. Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Unverified całkowicie {adv}über und über
idiom stek {m} kłamstLug und Trug
całkowicie {adv}nach Strich und Faden [ugs.]
idiom potajemnie {adv}bei Nacht und Nebel [fig.]
totalnie {adv}nach Strich und Faden [ugs.]
idiom Unverified przyjaciele i krewniVerwandte und Bekannte
film F Flip i FlapDick und Doof
idiom Unverified odczekać cierpliwie {verb} [dok.]Abwarten und Tee trinken!
Unverified Panie i panowie, ...Meine Damen und Herren, ...
idiom z całym dobytkiemmit Sack und Pack
tech. dokumentacja {f} techniczno-ruchowa <DTR>Betriebs- und Wartungsanleitung {f}
przem Izba {f} Przemysłowo-HandlowaIndustrie- und Handelskammer {f} <IHK>
od czasu do czasu {adv}ab und an
od czasu do czasu {adv}ab und zu
idiom od czasu do czasu {adv}hin und wieder
tam i z powrotem {adv}hin und zurück
i tak dalej <itd.>und so weiter <usw.>
pol. Prawo i Sprawiedliwość <PiS>Recht und Gerechtigkeit [Partei]
idiom z wielkim trudem {adv}mit Ach und Krach [ugs.]
idiom alfa i omegadas A und O [das Wesentliche]
idiom za żadne pieniądze {adv}nicht für Geld und gute Worte
idiom być ogólnie przyjętym {verb} [tylko niedok.]gang und gäbe sein
w kraju i za granicą {adv}im In- und Ausland
idiom Jesteś dla mnie wszystkim.Du bist mein Ein und Alles.
rozmawiać o tym i owym {verb} [niedok.]über dies und das sprechen
rach. Unverified należności {f.pl} z tytułu dostaw i usługForderungen {pl} aus Lieferungen und Leistungen
rach. Unverified zobowiązania {n.pl} z tytułu dostaw i usługVerbindlichkeiten {pl} aus Lieferungen und Leistungen
idiom wić się jak węgorz {verb} [niedok.]sich (drehen und) winden wie ein Aal
lit. F Sędzia i jego katDer Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
film F Rzymskie wakacje [William Wyler] [tytuł oryginalny: Roman Holiday]Ein Herz und eine Krone
pol. relig. Islamskie Państwo {n} (w Iraku i Lewancie) [Państwo Islamskie]Islamischer Staat {m} (im Irak und der Levante) <ISIL>
niezbity {adj} [dowody, alibi]hieb- und stichfest [Beweise, Alibi]
idiom za kratami [ugs.]hinter Schloss und Riegel [ugs.]
przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
film F Vincent i Theo [Robert Altman]Vincent und Theo
przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi.Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Und+was+jetzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung