| Übersetzung 1 - 58 von 58 |
 | Polnisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Czekam na ciebie. | Ich warte auf dich. |  |
 | tylko {adv} | nur |  |
 | zaledwie {adv} | nur |  |
 | również {adv} | auch |  |
 | także {adv} | auch |  |
 | też {adv} | auch |  |
 | nieco {adv} | nur wenig |  |
 | odrobinę {adv} | nur wenig |  |
 | Śmiało! | Nur zu! |  |
 | ani {adv} | auch nicht |  |
 | chociaż {conj} | wenn auch |  |
 | cokolwiek {pron} | was auch immer |  |
 | mimo że {conj} | auch wenn |  |
 | Tylko żartuję. | Ich scherze nur. |  |
 | ptak T | |  |
 | ptak T | |  |
 | ptak T | |  |
 | ptak T | |  |
 | ptak T | |  |
 | Ja też nie. | Ich auch nicht. |  |
 | przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie. | Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben. |  |
 | przysł. Kto powiedział a, musi też powiedzieć b. | Wer A sagt, muss auch B sagen. |  |
 | ty {prep} | du |  |
 | Czy chciałabyś... ? {f} | Möchtest du ... ? |  |
 | Co myślisz? | Was glaubst du? |  |
 | Dokąd idziesz? | Wohin gehst du? |  |
 | Gdzie mieszkasz? | Wo wohnst du? |  |
 | Kim jesteś? | Wer bist du? |  |
 | Potrzebujesz pomocy? | Brauchst du Hilfe? |  |
 | Skąd jesteś? | Woher kommst du? |  |
 | Twoja kolej. | Du bist dran. |  |
 | Czy jesteś pewien? | Bist du sicher? |  |
 | Nie wolno ci. | Du darfst nicht. |  |
 | Czy chciałabyś ... ? | Möchtest du ... ? [zu einer Frau] |  |
 | Czy chciałbyś ... ? | Möchtest du ... ? [zu einem Mann] |  |
 | Unverified Gdzie teraz jesteś? | Wo steckst du denn? |  |
 | Kiedy masz urodziny? | Wann hast du Geburtstag? |  |
 | kiedy tylko chcesz | wann immer du willst |  |
 | idiom Ale jaja! [pot.] | Ach, du dickes Ei! [ugs.] |  |
 | Czy jesteś bardzo zajęty? | Bist du sehr beschäftigt? |  |
 | Czy możesz mi pomóc? | Kannst du mir helfen? |  |
 | Chyba ci odbiło! [pot.] | Du bist wohl übergeschnappt! [ugs.] |  |
 | Ile masz lat? | Wie alt bist du? [in Jahren] |  |
 | Co chcesz na śniadanie? | Was möchtest du zum Frühstück? |  |
 | Jak masz na imię? | Wie heißt du (mit Vornamen)? |  |
 | idiom Jesteś dla mnie wszystkim. | Du bist mein Ein und Alles. |  |
 | idiom Unverified Powiedz to komu innemu! | Das kannst du deiner Großmutter erzählen! |  |
 | Czy możesz mi to zapisać? | Kannst du mir das aufschreiben? |  |
 | Unverified Proszę, czy mógłbyś mówić wolniej? | Könntest du bitte langsamer sprechen? |  |
 | Chyba masz nierówno pod sufitem. | Du bist wohl nicht recht gescheit. |  |
 | Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę? | Könntest du mir einen Gefallen tun? |  |
 | Unverified Czy zrobiłbyś to za mnie? | Würdest du das für mich tun? |  |
 | przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. | Wie du mir, so ich dir. |  |
 | Unverified Kpisz, czy o drogę pytasz? | Willst du mich auf den Arm nehmen? |  |
 | Unverified Powiedz mi, dlaczego jesteś taki zamyślony? | Sag mir, warum du so nachdenklich bist? |  |
 | przysł. Chowaj grosinę na czarną godzinę. | Spare in der Zeit, so hast du in der Not. |  |
 | Jak się nazywasz? | Wie heißt du? [bes. in Bezug auf Nachnamen bzw. Vor- und Nachnamen] |  |
 | Unverified Czy możesz mi pokazać, jak powiększa się dokumenty tą fotokopiarką? | Kannst du mir zeigen, wie man mit diesem Fotokopierer Dokumente vergrößert? |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten