Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein

Übersetzung 1 - 62 von 62

PolnischDeutsch
przysł. Kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Teilweise Übereinstimmung
jama {f} [dół]Grube {f}
w {prep} [coś]in ... hinein
meteo. Pada deszcz ze śniegiem.Es fällt Schneeregen.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
kto {pron}wer
jeden po drugim {adv}einer nach dem anderen
Kim jesteś?Wer bist du?
Kto tam (jest)?Wer ist da?
siebie {pron}selbst
Ratuj się, kto może!Rette sich, wer kann!
samego siebie {pron}dich selbst
nawet jeśli {adv}selbst wenn
się {pron}sich selbst
sobie {pron}sich selbst
idiom Kto chce, niech wierzy!Wer's glaubt, wird selig!
Unverified samą siebie {pron} [w odniesieniu do osoby żeńskiej]sich selbst / selber
gastr. samogon {m}selbst gebrannter Schnaps {m}
przysł. Kto powiedział a, musi też powiedzieć b.Wer A sagt, muss auch B sagen.
przysł. Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi.Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
To wyjaśni się samo.Das erklärt sich aus sich selbst.
przysł. Kto o grosz nie dba, ten grosza nie wart.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
film F Dzień weselny [Robert Altman]Eine Hochzeit
jakiś czas {adv}eine Zeit lang
załatwiać jakąś sprawę {verb} [niedok.]eine Besorgung erledigen
załatwić jakąś sprawę {verb} [dok.]eine Besorgung erledigen
załatwiać jakąś sprawę {verb} [niedok.]eine Besorgung machen
załatwić jakąś sprawę {verb} [dok.]eine Besorgung machen
potwierdzić rezerwację {verb} [dok.]eine Buchung bestätigen
zapalić lampę {verb} [dok.]eine Lampe anmachen
zgasić lampę {verb} [dok.]eine Lampe ausmachen
idiom mieć fioła {verb} [bzika,fisia] [tylko niedok.]eine Meise haben
gospod. handel anulować rachunek {verb} [niedok./dok.]eine Rechnung stornieren
gospod. handel stornować fakturę {verb} [niedok.]eine Rechnung stornieren
eduk. Unverified mieć wykład {verb} [wykładać] [tylko niedok.]eine Vorlesung halten
dokonać {verb} [dok.] wyborueine Wahl treffen
dokonywać {verb} [niedok.] wyborueine Wahl treffen
gospod. zarządzać firmą {verb} [tylko niedok.]eine Firma managen [ugs.]
odsiedzieć {verb} [pot.] [karę więzienia] [dok.]eine Strafe abbrummen [ugs.]
To jest kwestia czasu.Das ist eine Zeitfrage.
zawód ubieganie się {n} o posadęBewerbung {f} um eine Stelle
mnóstwo {n} pytańeine Unmenge {f} von Fragen
jedną [acc.f] [panią]eine [Akk.f] [genau eine Frau]
jedna [nom.f] [pani]eine [Nom.f] [genau eine Frau]
idiom odmówić komuś [dat.] {verb} [dok.]jdm. eine Abfuhr erteilen [ugs.]
przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. [Ręka rękę myje.]Eine Hand wäscht die andere.
przysł. Ręka rękę myje.Eine Hand wäscht die andere.
drabina z powyłamywanymi szczeblamieine Leiter mit gebrochenen Sprossen
sprawa o dużym znaczeniueine Sache von großer Wichtigkeit
odnosić się do źródła {verb} [niedok.]sich auf eine Quelle beziehen
aplikować o pracę {verb} [niedok.]sich um eine Arbeitsstelle bewerben
film F Rzymskie wakacje [William Wyler] [tytuł oryginalny: Roman Holiday]Ein Herz und eine Krone
jednej [loc.f] [o jednej pani]eine [Akk.f] [über genau eine Frau]
dużo czegośeine Menge (von / an) etw. [viel]
idiom To jest kwestia czasu.Das ist eine Frage der Zeit.
idiom sprzedać jakiś pomysł {verb} [ugs.] [dok.]eine Idee zu Geld machen [ugs.]
idiom sprzedawać jakiś pomysł {verb} [ugs.] [niedok.]eine Idee zu Geld machen [ugs.]
mieć mgliste wyobrażenie o {verb} [+loc.] [tylko niedok.]eine vage Vorstellung von etw. haben
handel wysłać {verb} [dok.] pisemne podanie w sprawie o pracę do firmyeine schriftliche Bewerbung an eine Firma richten
film F Życie to plac budowyDas Leben ist eine Baustelle [Wolfgang Becker]
przysł. Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził.Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann.
mnóstwo czegośeine Menge etw.Nom. / von etw.Dat. / etw.Gen. [viel von etwas]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Wer+anderen+eine+Grube+gr%C3%A4bt+f%C3%A4llt+selbst+hinein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung