Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Wir sind auf Ihrer Seite
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir sind auf Ihrer Seite in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Wir sind auf Ihrer Seite

Übersetzung 1 - 50 von 114  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
na drugą stronę {adv}auf die andere Seite
po lewej stronie {adv}auf der linken Seite
po prawej stronie {adv}auf der rechten Seite
strona {f}Seite {f}
film F EdukatorzyDie fetten Jahre sind vorbei [Hans Weingartner]
my {prep}wir
wir {m}Strudel {m}
wir {m}Wirbel {m}
Cicha woda brzegi rwie.Stille Wasser gründen / sind tief.
Unverified Chodźmy!Wir wollen gehen!
(my) mamywir haben
my byliśmywir waren
Umówiliśmy się, że ...Wir haben vereinbart, dass ...
lit. F Kiedy byliśmy sierotami [Kazuo Ishiguro]Als wir Waisen waren
Gdzie się pan urodził?Wo sind Sie geboren?
Unverified To jajka pochodzące od kur z chowu klatkowego.Dies sind Eier von Hühnern aus der Käfighaltung.
lit. F Kiedy byliśmy dorośli [Anne Tyler]Damals als wir erwachsen waren
Jaką mamy dzisiaj pogodę?Was haben wir heute für (ein) Wetter?
idiom przysł. Wszyscy jedziemy na tym samym wózku.Wir sitzen alle im selben Boot.
przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi.Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide
na {prep}auf
po {prep} [+ loc.]auf [+dat.]
Do widzenia!Auf Wiedersehen!
Do zobaczenia!Auf Wiedersehen!
idiom na manowcach {adj}auf Abwegen
na żądanie {adv}auf Verlangen
po góralsku {adv}auf Goralenart
po góralsku {adv}auf Goralisch
po niemiecku {adv}(auf) deutsch
aktualny {adj}auf dem neuesten Stand
natychmiast {adv}auf der Stelle [sofort]
na czymś {prep}auf etw.Dat.
Unverified na pewno {adv}auf jeden Fall
na ulicy {adv}auf der Straße
od małego {adv}von klein auf
Unverified po bokach {adv}auf beiden Seiten
na kredyt {adv} [pot.]auf Pump [ugs.]
meteo. Słońce wschodzi.Die Sonne geht auf.
czekać na {verb} [+acc.] [niedok.]warten auf
na własne żądanie {adv}auf eigenen Wunsch
geogr. na Wyspach Owczych {adv}auf den Färöern
w żadnym wypadku {adv}auf keinen Fall
za jednym zamachem {adv}auf einen Schlag
Za Pańskie zdrowie!Auf Ihr Wohl!
zły (na kogoś) {adj}zornig (auf jdn.)
Unverified wskazywać {verb} [na] cośauf etw [hin]deuten
Czekam na ciebie.Ich warte auf dich.
na jego prośbę {adv}auf sein Bitten hin
w żadnym wypadku {adv}auf gar keinen Fall
uważać na coś {verb} [niedok.]aufpassen auf etw.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Wir+sind+auf+Ihrer+Seite
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung