Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Wo hast du die ganze Zeit gesteckt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wo hast du die ganze Zeit gesteckt in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: Wo hast du die ganze Zeit gesteckt

Übersetzung 1 - 50 von 124  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cały czas {adv}die ganze Zeit (über)
przysł. Chowaj grosinę na czarną godzinę.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
Gdzie mieszkasz?Wo wohnst du?
Unverified Gdzie teraz jesteś?Wo steckst du denn?
Kiedy masz urodziny?Wann hast du Geburtstag?
podróż Gdzie jest toaleta?Wo ist die Toilette?
stracić rachubę czasu {verb} [dok.]das Gefühl für die Zeit verlieren
robić coś dla zabicia czasu {verb} [niedok.]etw. tun, um die Zeit totzuschlagen
mat. liczba {f} całkowitaganze Zahl {f}
przez cały rok {adv}das ganze Jahr (über)
gdzie {adv}wo
med. Gdzie boli?Wo tut es weh?
Gdzie tkwi kruczek?Wo ist der Haken?
podróż Gdzie jest najbliższy bankomat?Wo ist der nächste Geldautomat?
Gdzie muszę się przesiąść?Wo muss ich umsteigen?
idiom Co cię gnębi? [pot.]Wo drückt der Schuh? [fig.] [ugs.]
czas {m}Zeit {f}
wkrótce {adv}in absehbarer Zeit
dawno temu {adv}vor langer Zeit
jakiś czas {adv}eine Zeit lang
podróż Gdzie jest najbliższy bankomat?Wo ist der nächste Bankomat®? [österr.]
Gdzie się pan urodził?Wo sind Sie geboren?
o tej porze {adv}um diese Zeit
od dłuższego czasu {adv}seit längerer Zeit
od tego czasu {adv}seit dieser Zeit
archeo. hist. okres {m} wpływów rzymskichZeit {f} der römischen Einflüsse
wyścig {m} z czasemWettlauf {m} mit der Zeit
od czasu do czasu {adv}von Zeit zu Zeit
przysł. Przyjdzie czas, przyjdzie rada.Kommt Zeit, kommt Rat.
znaleźć czas na coś {verb} [dok.]für etw Zeit finden
idiom To jest kwestia czasu.Das ist eine Frage der Zeit.
nie mieć czasu do stracenia {verb}keine Zeit zu verlieren haben
ty {prep}du
Co myślisz?Was glaubst du?
Czy chciałabyś... ? {f}Möchtest du ... ?
Dokąd idziesz?Wohin gehst du?
Kim jesteś?Wer bist du?
Potrzebujesz pomocy?Brauchst du Hilfe?
Skąd jesteś?Woher kommst du?
Twoja kolej.Du bist dran.
Czy jesteś pewien?Bist du sicher?
Nie wolno ci.Du darfst nicht.
idiom Ale jaja! [pot.]Ach, du dickes Ei! [ugs.]
Czy chciałabyś ... ?Möchtest du ... ? [zu einer Frau]
Czy chciałbyś ... ?Möchtest du ... ? [zu einem Mann]
kiedy tylko chceszwann immer du willst
Czy jesteś bardzo zajęty?Bist du sehr beschäftigt?
Czy możesz mi pomóc?Kannst du mir helfen?
Chyba ci odbiło! [pot.]Du bist wohl übergeschnappt! [ugs.]
Ile masz lat?Wie alt bist du? [in Jahren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=Wo+hast+du+die+ganze+Zeit+gesteckt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.139 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten