All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: an+Ort+hier+nichts+verloren
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

an+Ort+hier+nichts+verloren in other languages:

Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish German: an Ort hier nichts verloren

Translation 1 - 58 of 58

PolishGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
miejsce {n}Ort {m}
tu {adv}hier
tutaj {adv}hier
Proszę bardzo!Hier bitte!
Nie jestem stąd.Ich bin fremd hier.
Wypierdalaj stąd!Verpiss dich von hier!
Taki jest tutaj zwyczaj.Das ist hier so Usus.
nic {pron}nichts
(Nic) nie szkodzi!Macht nichts!
nic nowegonichts Neues
Unverified Nic nie szkodzi!Das macht nichts!
idiom Proszę nie brać tego za złe!Nichts für Ungut!
Nie ma za co!Nichts zu danken!
idiom Dalej! [pot.]Nichts wie hin! [ugs.]
nie mieć nic do stracenia {verb}nichts zu verlieren haben
idiom Nic się tu nie da zmienić.Daran ist nichts zu rütteln.
lit. F Na Zachodzie bez zmianIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
w dni powszednie {adv}an Wochentagen
myśleć o czymś {verb} [niedok.]an etw. denken
brać {verb} [niedok.] udział w czymśteilnehmen an etw.
wziąć {verb} [dok.] udział w czymśteilnehmen an etw.
tracić na czymś {verb}verlieren an etw.
zainteresowanie {n} (czymś)Interesse {n} (an etw.)
udział {m} w czymśTeilnahme {f} an etw.
od czasu do czasu {adv}ab und an
Unverified na roguan der Ecke
od dziś {adv}von heute an
brak {m} zrozumieniaMangel {m} an Verständnis
F Wołanie do Yeti [Wisława Szymborska]Rufe an Yeti
majstrować przy czymś {verb} [niedok.] [pot.]an etw. tüfteln [ugs.]
myśleć {verb} [niedok.] o kimś/czymśan jdn./etw. denken
pomyśleć {verb} [dok.] o kimś/czymśan jdn./etw. denken
uczestniczyć w czymś {verb} [niedok.]teilnehmen an etw.Dat.
od tego czasu {adv} [odtąd]von da an [seitdem]
być przyzwyczajonym do czegoś {verb} [+gen.] [tylko niedok.]an etw. gewöhnt sein
przypominać komuś coś {verb} [niedok.]jdn. an etwas erinnern
przypomnieć komuś o czymś [instr.] {verb} [dok.]jdn. an etwas erinnern
obfitować w coś {verb} [niedok.]reich an etw. sein
przyzwyczaić się {verb} [dok.] do czegoś [gen.]sich an etw. gewöhnen
przyzwyczajać się do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sich an etw. gewöhnen
od tamtej pory {adv}von dem Zeitpunkt an
być przy władzy {verb} [tylko niedok.]an der Macht sein
być u władzy {verb} [tylko niedok.]an der Macht sein
dojść {verb} [dok.] do władzyan die Macht kommen
idiom wisieć na włosku {verb} [niedok.]an einem Haar hängen
działać {verb} [niedok.] na dwa frontyan zwei Fronten kämpfen
przypominać sobie coś {verb} [niedok.]sich an etwas erinnern
zrzedzić na kogoś/coś [acc.] {verb} [ugs.] [niedok.]an jdm./etw. herummosern [ugs.]
przypomnieć sobie kogoś/coś [acc.] {verb} [dok.]sich an jdn./etw. erinnern
A więc, do pracy!Also, 'ran an die Arbeit!
idiom mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]einen an der Waffel haben
dużo czegośeine Menge (von / an) etw. [viel]
idiom Unverified zaniechać coś {verb} [dok.]etw. an den Nagel hängen [fig.]
nawiązywać do czegoś {verb} [niedok.]an etw. anknüpfen [sich auf etw. beziehen]
handel wysłać {verb} [dok.] pisemne podanie w sprawie o pracę do firmyeine schriftliche Bewerbung an eine Firma richten
idiom ubijać bardzo dobry interes {verb} [niedok.]einen Mega-Deal an Land ziehen [ugs.]
idiom robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.]etw. aus Spaß an der Freude machen
idiom pozyskiwać coś [acc.] {verb} (dla kogoś [gen.]) [niedok.]etw. (für jdn.) an Land ziehen [ugs.] [etw. für jdn. gewinnen]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=an%2BOrt%2Bhier%2Bnichts%2Bverloren
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.060 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-German online dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement