Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: auf einen Schlag
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf einen Schlag in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: auf einen Schlag

Übersetzung 1 - 50 von 120  >>

PolnischDeutsch
SYNO   ad hoc | auf Anhieb ... 
za jednym zamachem {adv}auf einen Schlag
Teilweise Übereinstimmung
wspiąć się na drzewo {verb} [dok.]auf einen Baum klettern
wspinać się na drzewo {verb} [niedok.]auf einen Baum klettern
Unverified dokonać zamachu na kogoś/coś {verb}einen Anschlag auf jdn./etw. verüben
uderzenie {n}Schlag {m}
Chwileczkę.Einen Augenblick.
Unverified mieć wypadekeinen Unfall haben
odrzucać połączenie {verb} [niedok.]einen Anruf wegdrücken
odrzucić połączenie {verb} [dok.]einen Anruf wegdrücken
rzucić okiem {verb} [dok.]einen Blick werfen
znaleźć kompromis {verb} [dok.]einen Kompromiss finden
gastr. upiec ciasto {verb} [dok.]einen Kuchen backen
mieć ręce i nogi {verb} [pot.] [niedok.]einen Sinn ergeben
mieć sens {verb} [niedok.]einen Sinn ergeben
pójść na spacer {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
przespacerować się {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
robić {verb} [niedok.] różnicęeinen Unterschied machen
idiom mieć fioła {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Vogel haben [ugs.]
jednym [loc.m] [o jednym panu]einen [Akk.m] [über genau einen Mann]
idiom upijać się {verb} [niedok.]sichDat. einen anzwitschern [ugs.]
idiom wyrabiać sobie imię {verb} [niedok.]sichDat. einen Namen machen
idiom popełnić gafę {verb} [dok.] [pot.]sichDat. einen Schnitzer leisten [ugs.]
idiom Starych drzew się nie przesadza.Einen alten Baum verpflanzt man nicht.
Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę?Könntest du mir einen Gefallen tun?
idiom mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]einen an der Waffel haben
idiom upić się {verb} [dok.]einen über den Durst trinken
jeden [acc.m] [hełm]einen [Akk.m] [genau einen Helm] [männlich unbelebt]
jednego [acc.m] [pana / psa]einen [Akk.m] [genau einen Mann / Hund] [männlich belebt]
idiom ubijać bardzo dobry interes {verb} [niedok.]einen Mega-Deal an Land ziehen [ugs.]
idiom mieć oponkę na brzuchu {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Rettungsring um den Bauch haben [ugs.]
idiom udaremnić komuś [dat.] {verb} plan / zamiar [dok.]jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
na {prep}auf
po {prep} [+ loc.]auf [+dat.]
na czymś {prep}auf etw.Dat.
po niemiecku {adv}(auf) deutsch
idiom na manowcach {adj}auf Abwegen
po góralsku {adv}auf Goralenart
po góralsku {adv}auf Goralisch
na próbę {adv}auf Probe
na kredyt {adv} [pot.]auf Pump [ugs.]
na żądanie {adv}auf Verlangen
Do widzenia!Auf Wiedersehen!
Do zobaczenia!Auf Wiedersehen!
zły (na kogoś) {adj}zornig (auf jdn.)
Unverified patrzeć {verb} [niedok.] na / w cośauf etw. sehen
uważać na coś {verb} [niedok.]aufpassen auf etw.
poślizgnąć się na {verb} [+instr.] [dok.]ausrutschen auf [+dat.]
opierać się na {verb} [niedok.] czymś [instr.]beruhen aufDat.
czekać na {verb} [+acc.] [niedok.]warten auf
Unverified po bokach {adv}auf beiden Seiten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=auf+einen+Schlag
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.149 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung