 | Polish | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | nic {pron} | nichts |  |
 | (Nic) nie szkodzi! | Macht nichts! |  |
 | nic nowego | nichts Neues |  |
 | Unverified Nic nie szkodzi! | Das macht nichts! |  |
 | idiom Proszę nie brać tego za złe! | Nichts für Ungut! |  |
 | Nie ma za co! | Nichts zu danken! |  |
 | idiom Dalej! [pot.] | Nichts wie hin! [ugs.] |  |
 | nie mieć nic do stracenia {verb} | nichts zu verlieren haben |  |
 | idiom Nic się tu nie da zmienić. | Daran ist nichts zu rütteln. |  |
 | lit. F Na Zachodzie bez zmian | Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque] |  |
 | z {prep} | aus |  |
 | geogr. z Akwizgranu {adv} | aus Aachen |  |
 | geogr. z Berlina {adv} | aus Berlin |  |
 | geogr. z Wrocławia {adv} | aus Breslau |  |
 | geogr. z Niemiec {adv} | aus Deutschland |  |
 | geogr. z Francji {adv} | aus Frankreich |  |
 | geogr. z Hamburga {adv} | aus Hamburg |  |
 | geogr. z Katowic {adv} | aus Kattowitz |  |
 | geogr. z Krakowa {adv} | aus Krakau |  |
 | geogr. z Lipska {adv} | aus Leipzig |  |
 | geogr. z Lwowa {adv} | aus Lemberg |  |
 | geogr. z Monachium {adv} | aus München |  |
 | geogr. z Austrii {adj} {adv} | aus Österreich |  |
 | geogr. z Polski {adv} | aus Polen |  |
 | ze względów bezpieczeństwa {adv} | aus Sicherheitsgründen |  |
 | geogr. z Węgier {adv} | aus Ungarn |  |
 | omyłkowo {adv} | aus Versehen |  |
 | geogr. z Warszawy {adv} | aus Warschau |  |
 | geogr. z Wiednia {adv} | aus Wien |  |
 | z czegoś {prep} | aus etw. (heraus) |  |
 | [coś] składa się z [+gen.] | etw. besteht aus |  |
 | dobrowolnie {adv} | aus freien Stücken |  |
 | z dobrego domu {adj} | aus gutem Hause |  |
 | Pochodzę z ... | Ich komme aus ... |  |
 | pochodzić z {verb} [+gen.] [niedok.] | stammen von/aus |  |
 | Z jakiego powodu? | Aus welchem Grund? [Warum?] |  |
 | Unverified wykręcać się z czegoś {verb} [niedok.] | sich aus etw. herauswinden |  |
 | Unverified z [gen.] cyklu {m} | aus demDat. Zyklus {m} |  |
 | idiom ze wszystkich stron świata {adv} | aus aller Herren Länder |  |
 | Nie byłoby sukcesu. | Der Erfolg bliebe aus. |  |
 | wyglądać przez okno {verb} [wychylając się] [niedok.] | aus dem Fenster schauen |  |
 | pić z butelki {verb} [niedok.] | aus der Flasche trinken |  |
 | jedenastowieczny {adj} | aus dem elften Jahrhundert [nachgestellt] |  |
 | eduk. Lekcje się skończyły. | Die Schule ist aus. [Unterricht] |  |
 | idiom Unverified sypnąć czymś z rękawa {verb} [dok.] | etw.aus dem Ärmel schütteln |  |
 | Zanosi się na deszcz. | Es sieht nach Regen aus. |  |
 | Zbiera się na deszcz. | Es sieht nach Regen aus. |  |
 | rach. Unverified należności {f.pl} z tytułu dostaw i usług | Forderungen {pl} aus Lieferungen und Leistungen |  |
 | rach. Unverified zobowiązania {n.pl} z tytułu dostaw i usług | Verbindlichkeiten {pl} aus Lieferungen und Leistungen |  |
 | To wyjaśni się samo. | Das erklärt sich aus sich selbst. |  |
 | nie robić z czegoś tajemnicy {verb} [niedok.] | aus etw. keinen / kein Hehl machen |  |
 | narzęd. roln. Unverified Kosisko drewniane {Substantiv} | Sensenbaum, Sensenstiel, Sensenworb, Worb, Sensenwurfarm aus Holz |  |
 | narzęd. roln. Unverified Kosisko metalowe {Substantiv} | Sensenbaum, Sensenstiel, Worb, Sensenworb, Sensenwurfarm aus Metall |  |
 | idiom robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.] | etw. aus Spaß an der Freude machen |  |
 | Unverified Proszę wypełnić formularz drukowanymi literami | Bitte füllen Sie das Formular in Druckschrift aus. |  |
 | Unverified Zapytaj lepiej Jürgena, on zna się na tym. | Frag besser Jürgen, er kennt sich damit aus. |  |
 | Unverified To są jajka pochodzące od kur z chowu klatkowego. | Dies sind Eier von Hühnern aus der Käfighaltung. |  |