|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: dem Kind einen Namen geben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dem Kind einen Namen geben in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: dem Kind einen Namen geben

Übersetzung 1 - 71 von 71

PolnischDeutsch
SYNO   [etwas] benennen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom wyrabiać sobie imię {verb} [niedok.]sichDat. einen Namen machen
we własnym imieniu {adv}im eigenen Namen
dziecko {n}Kind {n}
w imieniu {prep} [+gen.]im Namen [+Gen.]
urodzić dziecko {verb} [dok.]ein Kind zur Welt bringen
dać {verb} [dok.]geben
dawać {verb} [niedok.]geben
ujawniać {verb} [niedok.]bekannt geben
Będzie deszcz.Es wird Regen geben.
składać obietnicę {verb} [niedok.]ein Versprechen geben
złożyć obietnicę {verb} [dok.]ein Versprechen geben
przysł. Łatwiej brać, niż dać.Nehmen ist leichter als geben.
baczyć na kogoś/coś {verb} [niedok.]Obacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
uważać na kogoś/coś {verb} [niedok.]Obacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
podróż autobusem {adv}mit dem Bus
samochodem {adv}mit dem Auto
lot. samolotem {adv}mit dem Flugzeug
aktualny {adj}auf dem neuesten Stand
Unverified na poddaszu {adv}auf dem Dachboden
Unverified na strychu {adv}auf dem Dachboden
z wyglądu {adv}dem Ansehen nach
jedenastowieczny {adj}aus dem elften Jahrhundert [nachgestellt]
relig. życie {n} pozagroboweLeben {n} nach dem Tode
Unverified z języku tureckiego {adv}aus dem Türkischen
Unverified z [gen.] cyklu {m}aus demDat. Zyklus {m}
jeden po drugim {adv}einer nach dem anderen
od tamtej pory {adv}von dem Zeitpunkt an
Chwileczkę.Einen Augenblick.
na dworze {adv} [w dosłownym sensie]auf dem Hof
na polu {adv} [w dosłownym sensie]auf dem Feld
Unverified mieszkać {verb} [niedok.] na poddaszuunter dem Dach wohnen
film F U progu życia [Ingmar Bergman]Nahe dem Leben
przysł. Pycha przed upadkiem chodzi.Hochmut kommt vor dem Fall.
wyglądać przez okno {verb} [wychylając się] [niedok.]aus dem Fenster schauen
idiom Unverified sypnąć czymś z rękawa {verb} [dok.]etw.aus dem Ärmel schütteln
Unverified wylegiwać się na łóżku {verb} [pot.]auf dem Bett herumliegen [ugs.]
mieć sens {verb} [niedok.]einen Sinn ergeben
odrzucać połączenie {verb} [niedok.]einen Anruf wegdrücken
odrzucić połączenie {verb} [dok.]einen Anruf wegdrücken
przespacerować się {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
robić {verb} [niedok.] różnicęeinen Unterschied machen
rzucić okiem {verb} [dok.]einen Blick werfen
gastr. upiec ciasto {verb} [dok.]einen Kuchen backen
znaleźć kompromis {verb} [dok.]einen Kompromiss finden
za jednym zamachem {adv}auf einen Schlag
Unverified wylegiwać się na kanapie {verb} [pot.]sich auf dem Sofa aalen [ugs.]
Unverified wylegiwać się na sofie {verb} [pot.]sich auf dem Sofa aalen [ugs.]
mieć {verb} [tylko niedok.] wypadekeinen Unfall haben
pójść na spacer {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
być niedomyślnym {verb} [tylko niedok.]ein Brett vorm / vor dem Kopf haben [ugs.]
med. On wraca do zdrowia.Er befindet sich auf dem Wege der Besserung.
idiom upić się {verb} [dok.]einen über den Durst trinken
idiom upijać się {verb} [niedok.]sichDat. einen anzwitschern [ugs.]
idiom mieć fioła {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Vogel haben [ugs.]
Unverified adaptować strych (na mieszkanie) {verb}einen Dachboden (zur Wohnung) ausbauen
mieć ręce i nogi {verb} [pot.] [niedok.]einen Sinn ergeben
wspiąć się na drzewo {verb} [dok.]auf einen Baum klettern
wspinać się na drzewo {verb} [niedok.]auf einen Baum klettern
jeden [acc.m] [hełm]einen [Akk.m] [genau einen Helm] [männlich unbelebt]
idiom popełnić gafę {verb} [dok.] [pot.]sichDat. einen Schnitzer leisten [ugs.]
idiom mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]einen an der Waffel haben
jednym [loc.m] [o jednym panu]einen [Akk.m] [über genau einen Mann]
Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę?Könntest du mir einen Gefallen tun?
idiom Starych drzew się nie przesadza.Einen alten Baum verpflanzt man nicht.
Unverified dokonać zamachu na kogoś/coś {verb}einen Anschlag auf jdn./etw. verüben
kropka {f} nad i(das) Tüpfelchen {n} auf dem i
jednego [acc.m] [pana / psa]einen [Akk.m] [genau einen Mann / Hund] [männlich belebt]
idiom ubijać bardzo dobry interes {verb} [niedok.]einen Mega-Deal an Land ziehen [ugs.]
idiom udaremnić komuś [dat.] {verb} plan / zamiar [dok.]jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
idiom mieć oponkę na brzuchu {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Rettungsring um den Bauch haben [ugs.]
przysł. Na złodzieju czapka gore.Auf dem Kopfe des Schelmen brennt die Mütze. [veraltet, selten: Das böse Gewissen verrät sich selbst.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=dem+Kind+einen+Namen+geben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung