Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: dreht+alles+im+Kopf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dreht+alles+im+Kopf in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: dreht alles im Kopf

Übersetzung 1 - 68 von 68

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pamiętać {verb} [niedok.]im Kopf haben
głowa {f}Kopf {m}
wszystkoalles
Jak tam? [pot.]Alles klar? [ugs.]
idiom ganić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]jemandem den Kopf waschen [ugs.]
wszystko w porządkualles in Ordnung
idiom trafić w sedno {verb} [dok.]den Nagel auf den Kopf treffen
idiom uderzać do głowy {verb} [pot.] [niedok.]jdm. zu Kopf / Kopfe steigen [ugs.]
być niedomyślnym {verb} [tylko niedok.]ein Brett vorm / vor dem Kopf haben [ugs.]
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.Alles Gute zum Geburtstag!
idiom Jesteś dla mnie wszystkim.Du bist mein Ein und Alles.
przysł. Nie wszystko złoto, co się świeci.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
idiom widzieć wszystko w czarnych kolorach {verb} [pot.] [niedok.]alles grau in grau sehen / malen [ugs.]
F film Wszystko o Ewie [Joseph L. Mankiewicz] [tytuł oryginalny: All About Eve]Alles über Eva
á propos {adv}im Übrigen
Im wolno.Sie dürfen.
gastr. w cieścieim Teigmantel
w górach {adv}im Gebirge
podróż turys. w hotelu {adv}im Hotel
w konsorcjumim Konsortium
w korku {adv}im Stau
w kraju {adv}im Land
w niebie {adv}im Himmel
w ostateczności {adv}im Notfall
w rezultacie {adv}im Endeffekt
w rezultacie {adv}im Endergebnis
w tle {adv}im Hintergrund
z góry {adv}im Voraus
za granicą {adv}im Ausland
gastr. w cieścieim Schlafrock [fig.]
w przeciwieństwie(ganz) im Gegenteil
przyśnić się {perf} {verb}im Traum vorkommen
zbliżać się {verb} [niedok.]im Anmarsch sein
Unverified szczęście w nieszczęściuGlück im Unglück
w łonie matki {adv}im Mutterleib
w niniejszej sprawie {adv}im vorliegenden Fall
tech. w skali laboratoryjnej {adj} {adv}im Labormaßstab
w tej chwili {adv}im Augenblick
we własnym imieniu {adv}im eigenen Namen
na wstępie {adv}im Vorfeld [+Gen.] [im Voraus]
w kraju {adv} [nie za granicą]im Inland
w języku węgierskimim Ungarischen [in ungarischer Sprache]
w przeciwieństwie do {prep} [+gen.]im Gegensatz zu [+Dat.]
być w łóżku {verb} [niedok.]im Bett sein
zgodnie z ruchem wskazówek zegara {adj} {adv}im Uhrzeigersinn
F film Cień wątpliwości [Alfred Hitchcock]Im Schatten des Zweifels
F film Unverified Jak w niebie [Kay Pollak]Wie im Himmel
w kraju {adv} [nie za granicą]im Lande [im Inland]
idiom coś się szykuje [pot.]etw. ist im Anzug [ugs.]
być na urlopie {verb} [tylko niedok.]in / im Urlaub sein
być w błędzie {verb} [tylko niedok.]sich im Irrtum befinden
idiom być w cenie {verb} [tylko niedok.]hoch im Kurs stehen
idiom pływać {verb} [niedok.] w pieniądzach [pot.]im Geld schwimmen [ugs.]
idiom Diabeł tkwi w szczegółach.Der Teufel steckt im Detail.
przysł. Jak ciemno to przyjemno.Im Dunkeln ist gut munkeln.
idiom na dobre i złe {adv}im Guten wie im Bösen
idiom trzymać emocje na wodzyseine Gefühle im Zaume halten
Unverified zanosiło się na burzęein Gewitter ist im Anzug
w kraju i za granicą {adv}im In- und Ausland
po węgiersku {adv} [w języku węgierskim]im Ungarischen [in ungarischer Sprache]
F lit. Buszujący w zbożu [J. D. Salinger]Der Fänger im Roggen
stać w sztale {verb} [śl.: stać w korku drogowym] [niedok.]im Stau stehen
idiom przysł. Wszyscy jedziemy na tym samym wózku.Wir sitzen alle im selben Boot.
w imieniu {prep} [+gen.]im Namen [+Gen.]
pol. relig. Islamskie Państwo {n} (w Iraku i Lewancie) [Państwo Islamskie]Islamischer Staat {m} (im Irak und der Levante) <ISIL>
F film Nie jedzcie stokrotek [Charles Walters] [tytuł oryginalny: Please Don't Eat the Daisies]Meisterschaft im Seitensprung
idiom mieć kogoś na karku [pot.] [być pod czyjąś presją]jdn. im Nacken (sitzen) haben [ugs.] [von jdm. unter Druck gesetzt werden]
przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi.Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=dreht%2Balles%2Bim%2BKopf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung