|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: entschied über einen Antrag
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: entschied über einen Antrag

Übersetzung 1 - 60 von 60

PolnischDeutsch
VERB   über einen Antrag entscheiden | entschied über einen Antrag/über einen Antrag entschied | über einen Antrag entschieden
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom upić się {verb} [dok.]einen über den Durst trinken
propozycja {f}Antrag {m} [Vorschlag]
wniosek {m} [podanie]Antrag {m}
o {prep}über
Unverified całkowicie {adv}über und über
Unverified przez {prep} [+acc.]über [+akk.]
Unverified pełno kwiatówBlumen über Blumen
przeskakiwać {verb} [niedok.]springen (über etw./jdn.)
cały czas {adv}die ganze Zeit (über)
pisać o {verb} [+loc.] [niedok.]schreiben über
nad czymś / kimś {prep}über etw. / jdm.
film F Charlie żołnierzem [Charlie Chaplin]Gewehr über
idiom przeskoczyć własny cieńüber seinen Schatten springen
przez cały rok {adv}das ganze Jahr (über)
na temat kogoś/czegośüber jdn./etw.
rozmawiać o {verb} [+loc.] [niedok.]sprechen über jdn./etw.
prawo sądzić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]über jdn. Gericht halten
przechodzić przez ulicę {verb} [niedok.]über die Straße gehen
przejść przez ulicę {verb} [dok.]über die Straße gehen
śmiać się z kogoś {verb} [niedok.]über jdn. lachen
przeskoczyć {verb} [dok.] (przez kogoś/coś)springen (über etw./jdn.)
skarżyć się (na coś) {verb} [niedok.]sich beschweren (über etw.)
Chwileczkę.Einen Augenblick.
sądzić o kimś/czymś [loc.] {verb} [niedok.]über jdn./etw. denken
zastanawiać się {verb} [niedok.] nad czymś [instr.]über etw.Akk. nachdenken
przysł. O gustach się nie dyskutuje.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
rozmawiać o tym i owym {verb} [niedok.]über dies und das sprechen
mieć sens {verb} [niedok.]einen Sinn ergeben
odrzucać połączenie {verb} [niedok.]einen Anruf wegdrücken
odrzucić połączenie {verb} [dok.]einen Anruf wegdrücken
przespacerować się {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
robić {verb} [niedok.] różnicęeinen Unterschied machen
rzucić okiem {verb} [dok.]einen Blick werfen
gastr. upiec ciasto {verb} [dok.]einen Kuchen backen
znaleźć kompromis {verb} [dok.]einen Kompromiss finden
za jednym zamachem {adv}auf einen Schlag
idiom Unverified coś ciężko przechodzi przez gardło {verb} [niedok.]etw. nicht über die Zunge bringen [fig.]
mieć {verb} [tylko niedok.] wypadekeinen Unfall haben
pójść na spacer {verb} [dok.]einen Spaziergang machen
upewniać się co do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sichDat. Gewissheit über etw.Akk. verschaffen
film F Wszystko o Ewie [Joseph L. Mankiewicz] [tytuł oryginalny: All About Eve]Alles über Eva
idiom upijać się {verb} [niedok.]sichDat. einen anzwitschern [ugs.]
idiom mieć fioła {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Vogel haben [ugs.]
idiom wyrabiać sobie imię {verb} [niedok.]sichDat. einen Namen machen
Unverified adaptować strych (na mieszkanie) {verb}einen Dachboden (zur Wohnung) ausbauen
mieć ręce i nogi {verb} [pot.] [niedok.]einen Sinn ergeben
wspiąć się na drzewo {verb} [dok.]auf einen Baum klettern
wspinać się na drzewo {verb} [niedok.]auf einen Baum klettern
jeden [acc.m] [hełm]einen [Akk.m] [genau einen Helm] [männlich unbelebt]
idiom popełnić gafę {verb} [dok.] [pot.]sichDat. einen Schnitzer leisten [ugs.]
idiom mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]einen an der Waffel haben
jednym [loc.m] [o jednym panu]einen [Akk.m] [über genau einen Mann]
Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę?Könntest du mir einen Gefallen tun?
idiom Starych drzew się nie przesadza.Einen alten Baum verpflanzt man nicht.
Unverified dokonać zamachu na kogoś/coś {verb}einen Anschlag auf jdn./etw. verüben
rzucić się na coś [acc.] {verb} [pot.] [jedzenie, książkę itd.] [dok.]sich über etw. hermachen [ugs.] [Essen, Buch etc.]
jednego [acc.m] [pana / psa]einen [Akk.m] [genau einen Mann / Hund] [männlich belebt]
idiom ubijać bardzo dobry interes {verb} [niedok.]einen Mega-Deal an Land ziehen [ugs.]
idiom udaremnić komuś [dat.] {verb} plan / zamiar [dok.]jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
idiom mieć oponkę na brzuchu {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Rettungsring um den Bauch haben [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=entschied+%C3%BCber+einen+Antrag
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung