Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: etw in zwei Hälften teilen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in zwei Hälften teilen in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: etw in zwei Hälften teilen

Übersetzung 1 - 50 von 461  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dzielić {verb} [niedok.]teilen
podzielić {verb} [dok.]teilen
elektr. Unverified przełącznik dwupołożeniowy {m}Zwei-Stufenschalter
dwa [acc.n] [okna]zwei [Akk.n] [Fenster]
dwie [acc.f] [panie]zwei [Akk.f] [Frauen]
dwa dni temu {adj} {adv}vor zwei Tagen
dwa tygodnie temu {adv}vor zwei Wochen
ingerować w coś {verb} [niedok.]in etw. eingreifen
wprawić w ruch {verb} [dok.]etw. in Gang bringen
mając na uwadze coś {adv}in Anbetracht etw.Gen.
dwa [acc.m] [hełmy / psy]zwei [Akk.m] [Helme / Hunde]
dwóch [acc.m] [panów]zwei [Akk.m] [Männer] [männliche Personalform]
działać {verb} [niedok.] na dwa frontyan zwei Fronten kämpfen
idiom grzebać w czymś [loc.] {verb} [niedok.]in etw.Dat. wühlen [ugs.]
dwiema [instr.f] [z dwiema paniami]zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen]
dwoma [instr.f] [z dwoma paniami]zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen]
dwoma [instr.m] [z dwoma panami]zwei [Dat.m] [mit zwei Männern]
dwoma [instr.n] [z dwoma oknami]zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern]
mieć w czymś doświadczenie {verb} [tylko niedok.]Erfahrung in etw.Dat. haben
stosować coś [acc.] {verb} w praktyce [niedok.]etw. in die Praxis umsetzen
zastosować coś [acc.] {verb} w praktyce [dok.]etw. in die Praxis umsetzen
Unverified dwu [instr.m] [rzadko] [z dwu panami]zwei [Dat.m] [mit zwei Männern]
Unverified dwu [instr.n] [rzadko] [z dwu oknami]zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern]
tkwić w czymś [loc.] {verb} [niedok.]in etw.Dat. stecken [in etw. befestigt sein]
dwóch [loc.] [o dwóch panach / paniach / oknach]zweiAkk. [über zwei Männer / Frauen / Fenster]
znajdować wyraz w czymś [loc.] {verb} [odzwierciedlać się] [niedok.]sich in etw.Dat. niederschlagen [sich widerspiegeln]
dwu [loc.] [rzadko] [o dwu panach / paniach / oknach]zweiAkk. [über zwei Männer / Frauen / Fenster]
przysł. Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
dwa [nom.m] [hełmy / psy]zwei [Nom.m] [Helme / Hunde]
dwaj [nom.m] [panowie]zwei [Nom.m] [Männer] [männliche Personalform]
dwóch [nom.m] [panów]zwei [Nom.m] [Männer] [weitere m. Personalform]
dwom [dat.] [panom / paniom / oknom]zweiDat. [Männern / Frauen / Fenstern]
Unverified dwóm [dat.] [wymowa] [panom / paniom / oknom]zweiDat. [Männern / Frauen / Fenstern]
dwu [dat.] [rzadko] [panom / paniom / oknom]zweiDat. [Männern / Frauen / Fenstern]
dwa [nom.n] [okna]zwei [Nom.n] [Fenster]
dwie [nom.f] [panie]zwei [Nom.f] [Frauen]
dwa <2>zwei <2>
dwójka {f} <2>Zwei {f} <2>
mnóstwo czegośeine Menge etw.Nom. / von etw.Dat. / etw.Gen. [viel von etwas]
chem. ind {m} <In>Indium {n} <In>
przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi.Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide
zastąpić {verb} [dok.] coś czymśetw. durch etw. ersetzen
zastępować {verb} [niedok.] coś czymśetw. durch etw. ersetzen
na podstawie czegośauf Grundlage etw.Gen. / von etw.Dat.
tech. uszczelniać coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]etw.Akk. anhand etw.Gen. abdichten
tech. uszczelniać coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
tech. uszczelnić coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [dok.]etw.Akk. anhand etw.Gen. abdichten
tech. uszczelnić coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [dok.]etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
robić {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawiać {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=etw+in+zwei+H%C3%A4lften+teilen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.457 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung