|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: etw mit etw gleichsetzen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish German: etw mit etw gleichsetzen

Translation 1 - 50 of 409  >>

PolishGerman
idiom postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
idiom stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
Partial Matches
oczekiwać czegoś (od kogoś/czegoś) {verb} [niedok.]etw. (von jdm./etw.) erwarten [auf etw. warten]
stosować {verb} [niedok.] się do czegośetw. beachten [sich nach etw. richten]
nawiązywać do czegoś {verb} [niedok.]an etw. anknüpfen [sich auf etw. beziehen]
w związku z czymś {prep}wegen jds./etw. [im Zusammenhang mit jdm./etw.]
z uwagi na kogoś/coś {prep}wegen jds./etw. [in Hinblick auf jdn./etw.]
ze względu na kogoś/coś {prep}wegen jds./etw. [in Hinblick auf jdn./etw.]
tkwić w czymś [loc.] {verb} [niedok.]in etw.Dat. stecken [in etw. befestigt sein]
dręczyć kogoś/coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]jdn./etw.Akk. mit etw.Dat. piesacken [ugs.]
idiom pozyskiwać coś [acc.] {verb} (dla kogoś [gen.]) [niedok.]etw. (für jdn.) an Land ziehen [ugs.] [etw. für jdn. gewinnen]
tech. uszczelniać coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
tech. uszczelnić coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [dok.]etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
robić {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawiać {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
zrobić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
popisywać się czymś {verb} [niedok.]mit etw. prunken
być w zgodzie z czymś {verb} [tylko niedok.]mit etw. übereinstimmen
gastr. zapiekany (z czymś) {adj}überbacken (mit etw.Dat.)
ustalać coś z kimś {verb} [niedok.]etw. mit jdm. vereinbaren
ustalić coś z kimś {verb} [dok.]etw. mit jdm. vereinbaren
handlować czymś {verb} [niedok.]mit etw.Dat. handeln
roztrwonić coś [acc.] {verb} [dok.]mit etw. aasen [regional]
trwonić coś [acc.] {verb} [niedok.]mit etw. aasen [regional]
porównywać z {verb} [+instr.] [niedok.]vergleichen mit etw.Dat.
darzyć kogoś czymś {verb} [niedok.]jdn. mit etw.Dat. beschenken
obdarzyć kogoś czymś {verb} [dok.]jdn. mit etw.Dat. beschenken
targować się {verb} [niedok.] (z kimś o coś)(mit jdm. um etw.) feilschen
Unverified godzić się {verb} [niedok.] z czymś [instr.]sichAkk. mit etw. abfinden
zająć {verb} [dok.] się kimś/czymśsich mit etw.Dat. befassen
zajmować {verb} [niedok.] się kimś/czymśsich mit etw.Dat. befassen
zapoznać się {verb} [dok.] z czymśsich mit etw. vertraut machen
szamotać się z kimś/czymś [instr.] {verb} [niedok.]sich mit jdm./etw. balgen [ugs.]
szamotać się z kimś/czymś [instr.] {verb} [niedok.]sich mit jdm./etw. herumbalgen [ugs.]
tech. uszczelnienie {n}Abdichtung {f} [etw. abdichtendes]
fiz. geol. osad {m}Ablagerung {f} [etw. Abgelagertes]
rutyna {f}Routine {f} [Erfahrung in etw.]
Unverified jesteś {verb} [ktoś/coś]du bist [jd./etw.]
wołać {verb} [wzywać] [niedok.]rufen [nach jdm./etw. verlangen]
tkwić {verb} [znajdować się] [niedok.]stecken [in etw. befestigt sein]
być {verb} [kimś/czymś] zachwyconym[von jdm/etw] hingerissen sein
skarżyć się {verb} [niedok.] [komuś / na coś]sich beklagen [bei jdm. / über etw.]
mnóstwo czegośeine Menge etw.Nom. / von etw.Dat. / etw.Gen. [viel von etwas]
ze {prep} [+ instr.]mit [+Dat.]
gastr. z ciastem francuskimmit Blätterteig
gastr. ze skwarkamimit Grieben
gastr. pod pierzynką z parmezanumit Parmesanhaube
z felerem [pot.]mit Schönheitsfehler
na pewniaka {adv} [pot.]mit Sicherheit
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=etw+mit+etw+gleichsetzen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.467 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren etw mit etw gleichsetzen/DEPL
 

Add a translation to the Polish-German dictionary

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Polish-German dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement