|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: etw vom Lager holen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw vom Lager holen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: etw vom Lager holen

Übersetzung 1 - 50 von 367  >>

PolnischDeutsch
VERB   etw. vom Lager holen | holte etw. vom Lager/etw. vom Lager holte | etw. vom Lager geholt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
iść po coś {verb} [niedok.]etw. holen
przynieść {verb} [dok.]holen
przynosić {verb} [niedok.]holen
magazyn {m}Lager {n} [Lagerhaus]
obóz {m}Lager {n} [Unterkunft]
tech. łożysko {n} (kulkowe)Lager {n} [Maschine]
Unverified ze strychu {adv}vom Dachboden
piwo {n} beczkoweBier {n} vom Fass
piwo {n} z beczkiBier {n} vom Fass
idiom znikać {verb} [niedok.]sich vom Acker machen [ugs.]
idiom ciężko pojmować {verb} [niedok.]schwer vom Begriff sein
zboczyć z tematu {verb} [pot.] [dok.]vom Thema abkommen
zboczyć z tematu {verb} [pot.] [dok.]vom Thema abschweifen
zboczyć z tematu {verb} [pot.] [dok.]vom Thema abweichen
przysł. obiecywać {verb} [niedok.] gruszki na wierzbiedas Blaue vom Himmel versprechen
Nie samym chlebem człowiek żyje.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
mnóstwo czegośeine Menge etw.Nom. / von etw.Dat. / etw.Gen. [viel von etwas]
zastąpić {verb} [dok.] coś czymśetw. durch etw. ersetzen
zastępować {verb} [niedok.] coś czymśetw. durch etw. ersetzen
na podstawie czegośauf Grundlage etw.Gen. / von etw.Dat.
tech. uszczelniać coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]etw.Akk. anhand etw.Gen. abdichten
tech. uszczelniać coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
tech. uszczelnić coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [dok.]etw.Akk. anhand etw.Gen. abdichten
tech. uszczelnić coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [dok.]etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
robić {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawiać {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
zrobić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
idiom postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
idiom stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
dręczyć kogoś/coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]jdn./etw.Akk. mit etw.Dat. piesacken [ugs.]
oczekiwać czegoś (od kogoś/czegoś) {verb} [niedok.]etw. (von jdm./etw.) erwarten [auf etw. warten]
wymagać czegoś (od kogoś/czegoś) {verb}etw. (von jdm./etw.) verlangen
Unverified dzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [niedok.]etw.Akk. unter jdm./etw. aufteilen
Unverified dzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [niedok.]etw.Akk. zwischen jdm./etw. aufteilen
Unverified podzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [dok.]etw.Akk. unter jdm./etw. aufteilen
Unverified podzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [dok.]etw.Akk. zwischen jdm./etw. aufteilen
Unverified dzielić coś [acc.] {verb} na coś [acc.] [niedok.]etw.Akk. in etw.Akk. aufgliedern
Unverified dzielić coś [acc.] {verb} na coś [acc.] [niedok.]etw.Akk. in etw.Akk. aufteilen
Unverified podzielić coś [acc.] {verb} na coś [acc.] [dok.]etw.Akk. in etw.Akk. aufgliedern
Unverified podzielić coś [acc.] {verb} na coś [acc.] [dok.]etw.Akk. in etw.Akk. aufteilen
[coś] byłoetw. war
[coś] przyszłoetw. kam
dostawać {verb} [niedok.]etw. bekommen
piec {verb} [niedok.]etw.backen
suszyć {verb} [niedok.]etw. trocknen
uszkodzić {verb} [dok.]etw. beschädigen
zastosować {verb} [dok.]etw. anwenden
zmienić {verb} [dok.]etw.ändern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=etw+vom+Lager+holen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.375 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung