 | Polnisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | dla wszystkich | für alle |  |
 | znaleźć czas na coś {verb} [dok.] | für etw Zeit finden |  |
 | stracić rachubę czasu {verb} [dok.] | das Gefühl für die Zeit verlieren |  |
 | wszyscy {pron} | alle |  |
 | wszystkie {adj} {adv} | alle |  |
 | idiom Ona zna wszystkie sztuczki. | Sie kennt alle Schliche. |  |
 | czas {m} | Zeit {f} |  |
 | idiom Unverified wykorzystać wszystkie dostępne środki {verb} | alle Minen springen lassen [ugs.] |  |
 | wkrótce {adv} | in absehbarer Zeit |  |
 | dawno temu {adv} | vor langer Zeit |  |
 | jakiś czas {adv} | eine Zeit lang |  |
 | idiom przysł. Wszyscy jedziemy na tym samym wózku. | Wir sitzen alle im selben Boot. |  |
 | cały czas {adv} | die ganze Zeit (über) |  |
 | o tej porze {adv} | um diese Zeit |  |
 | od dłuższego czasu {adv} | seit längerer Zeit |  |
 | od tego czasu {adv} | seit dieser Zeit |  |
 | Nie mam czasu. | Ich habe keine Zeit. |  |
 | archeo. hist. okres {m} wpływów rzymskich | Zeit {f} der römischen Einflüsse |  |
 | wyścig {m} z czasem | Wettlauf {m} mit der Zeit |  |
 | lit. F Taniec zegara [Anne Tyler] | Launen der Zeit |  |
 | od czasu do czasu {adv} | von Zeit zu Zeit |  |
 | przysł. Przyjdzie czas, przyjdzie rada. | Kommt Zeit, kommt Rat. |  |
 | idiom To jest kwestia czasu. | Das ist eine Frage der Zeit. |  |
 | nie mieć czasu do stracenia {verb} | keine Zeit zu verlieren haben |  |
 | robić coś dla zabicia czasu {verb} [niedok.] | etw. tun, um die Zeit totzuschlagen |  |
 | lit. F Unverified W poszukiwaniu straconego czasu | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust] |  |
 | przysł. Chowaj grosinę na czarną godzinę. | Spare in der Zeit, so hast du in der Not. |  |
 | dla {prep} | für |  |
 | darmowy {adj} | für lau [ugs.] |  |
 | na zawsze {adv} | für immer |  |
 | niekorzystny (dla) {adj} | ungünstig (für) |  |
 | za coś {prep} | für etw.Akk. |  |
 | za darmo {adv} | für umme [ugs.] |  |
 | Unverified Dosyć na dziś. | Schluss für heute. |  |
 | podatny na coś {adj} | anfällig für etw. |  |
 | uważać za ważne {verb} | für wichtig halten |  |
 | prawo Urząd {m} Ochrony Konstytucji | Amt {n} für Verfassungsschutz |  |
 | troszczyć się o {verb} [+acc.] [niedok.] | sorgen für |  |
 | idiom za żadne pieniądze {adv} | für kein Geld der Welt |  |
 | interesować kogoś czymś {verb} [niedok.] | jdn. für etw. interessieren |  |
 | interesować się czymś {verb} [niedok.] | sich für etw. interessieren |  |
 | zainteresować kogoś czymś {verb} [dok.] | jdn. für etw. interessieren |  |
 | zainteresować się czymś {verb} [dok.] | sich für etw. interessieren |  |
 | gniazdko {n} do maszynki do golenia | Steckdose {f} für Rasierapparate |  |
 | lit. F Pożegnanie dla początkujących [Anne Tyler] | Abschied für Anfänger |  |
 | idiom za żadne pieniądze {adv} | nicht für Geld und gute Worte |  |
 | meteo. Co za wspaniała pogoda! | Was für (ein) herrliches Wetter! |  |
 | być odpowiedzialnym {verb} [niedok.] za coś | für etw. verantwortlich sein |  |
 | dziękować komuś (za coś) {verb} [niedok.] | jdm. (für etw.) danken |  |
 | podawać się za kogoś {verb} [niedok.] | sich für jdn. ausgeben |  |
 | idiom Proszę nie brać tego za złe! | Nichts für Ungut! |  |
 | uznać kogoś za {verb} [+acc.] [np. zmarłego] | jdn. für etw. erklären |  |
 | Co to za szajs! [pot.] | Was für ein Scheiß! [ugs.] |  |
 | Dostałam to za darmo. | Das habe ich für umme bekommen. |  |
 | być podatnym na przeziębienia {verb} [tylko niedok.] | anfällig für Erkältungen sein |  |
 | modlić {verb} [niedok.] się o kogoś [acc.] | beten für jdn.Akk. |  |
 | Unverified pozyskiwać kogoś do czegoś {verb} [niedok.] | jdn. für etw. kapern [ugs.] |  |
 | prawo Europejski Trybunał {m} Praw Człowieka <ETPC> | Europäischer Gerichtshof {m} für Menschenrechte <EGMR> |  |
 | Unverified Zrób to, proszę, za mnie! | Mach' es bitte für mich! |  |
 | Unverified opowiadać się za kimś/czymś {verb} | sich für jdn./etw. aussprechen |  |
 | Jaką mamy dzisiaj pogodę? | Was haben wir heute für (ein) Wetter? |  |
 | idiom położyć fundament pod coś {verb} [dok.] | den Grundstein zu/für etwas legen |  |
 | przepraszać (kogoś za coś) {verb} [niedok.] | sich (bei jdm. für etw.) entschuldigen |  |
 | UE Europejski Fundusz {m} Rozwoju Regionalnego <EFRR> | Europäischer Fonds {m} für regionale Entwicklung <EFRE> |  |
 | Unverified Czy zrobiłbyś to za mnie? | Würdest du das für mich tun? |  |
 | Co to za szajs! [pot.] | Was ist das denn für ein Scheiß! [ugs.] |  |
 | idiom Muszę iść do toalety. | Ich muss mal für kleine Mädchen. [ugs.] [nur für Frauen] |  |
 | chwalić za {verb} [+acc.] [niedok.] | loben für [+acc.] |  |
 | pochwalić za {verb} [+acc.] [dok.] | loben für [+acc.] |  |
 | ganić kogoś [acc.] {verb} za coś [acc.] [niedok.] | jdn. für / wegen etw. tadeln |  |
 | skarcić kogoś [acc.] {verb} (za coś [acc.]) [dok.] | jdn. (für etw.) rüffeln [ugs.] |  |
 | przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi. | Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide |  |
 | idiom pozyskiwać coś [acc.] {verb} (dla kogoś [gen.]) [niedok.] | etw. (für jdn.) an Land ziehen [ugs.] [etw. für jdn. gewinnen] |  |