Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: geht+gar+nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht+gar+nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: geht gar nicht

Übersetzung 1 - 70 von 70

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ani trochę {adv}gar nicht
wcale {adv}gar nicht
w żadnym wypadku {adv}auf gar keinen Fall
Nie ma mowy!Auf gar keinen Fall! [Davon kann keine Rede sein!]
Co słychać?Wie geht's?
Może być.Geht in Ordnung.
Jak leci?Wie geht es?
O co chodzi?Worum geht es?
meteo. Słońce wschodzi.Die Sonne geht auf.
Dobrze mu idzie.Es geht ihm gut.
Mam się dobrze.Mir geht es gut.
No, to się da zrobić!Na, das geht doch!
Jak się masz?Wie geht es dir?
Jak (on) się ma?Wie geht es ihm?
meteo. Słońce zachodzi.Die Sonne geht unter.
nie {adv}nicht
ani {adv}auch nicht
Wcale nie!Durchaus nicht!
jeżeli nie {conj}falls nicht
o ile nie {conj}falls nicht
lepiej nie {adv}lieber nicht
niepalny {adj}nicht brennbar
nie formalny {adj}nicht formell
nieświeży {adj}nicht frisch
nieudany {adj}nicht gelungen
niemiły {adj}nicht nett
nienormalny {adj}nicht normal
nieźle {adv}nicht schlecht
niedaleko {adv}nicht weit
o ile nie {conj}sofern nicht
Nieprawda!Stimmt nicht!
wcale nie {adv}überhaupt nicht
Dlaczego nie?Warum nicht?
nie lubić {verb} [niedok.]nicht mögen
nie zgadzać się {verb} [niedok.]nicht übereinstimmen
nie zgodzić się {verb} [dok.]nicht übereinstimmen
Nie wolno ci.Du darfst nicht.
Nie daj się!Gib nicht nach!
Ja też nie.Ich auch nicht.
Nie sądzę.Ich glaube nicht.
Mam nadzieję, że nie.Ich hoffe nicht.
Nie rozumiem.Ich verstehe nicht.
wciąż nie {adv}immer noch nicht
nieczynny {adj}nicht in Betrieb
przysł. Stara miłość nie rdzewieje.Alte Liebe rostet nicht.
Nie daj się!Lass Dich nicht unterkriegen!
Nie interesuje mnie to.Das / es interessiert mich nicht.
To nie jest takie straszne.Das ist nicht so tragisch.
To nie jest takie złe.Das ist nicht so tragisch.
Nie jestem pewien.Ich bin mir nicht sicher.
o ile się nie mylęwenn ich mich nicht irre
Jeśli się nie mylę, ...Wenn ich mich nicht irre, ...
To nie moja sprawa.Das ist nicht mein Bier. [ugs.]
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Nie samym chlebem człowiek żyje.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Chyba masz nierówno pod sufitem.Du bist wohl nicht recht gescheit.
idiom Starych drzew się nie przesadza.Einen alten Baum verpflanzt man nicht.
Przepraszam, tego nie zrozumiałem.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
przysł. Nie wszystko złoto, co się świeci.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Nie mogę znaleźć (tej) książki.Ich kann das Buch nicht finden.
Nie mogę znaleźć klucza.Ich kann den Schlüssel nicht finden.
Nie sposób dogodzić wszystkim.Man kann es nicht allen recht machen.
idiom za żadne pieniądze {adv}nicht für Geld und gute Worte
przysł. O gustach się nie dyskutuje.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
przysł. Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
idiom Unverified coś ciężko przechodzi przez gardło {verb} [niedok.]etw. nicht über die Zunge bringen [fig.]
F film Drapieżne maleństwo [Howard Hawks] [tytuł oryginalny: Bringing Up Baby]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
przysł. Nie taki diabeł straszny, jak go malują.Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt.
przysł. Złej baletnicy zawadza i rąbek u spódnicy.Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, ist die Badehose schuld.
przysł. Kto o grosz nie dba, ten grosza nie wart.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=geht%2Bgar%2Bnicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung