|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: im Kontrast dazu
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

im Kontrast dazu in other languages:

Deutsch - Englisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish German: im Kontrast dazu

Translation 1 - 66 of 66

PolishGerman
SYNO   aber | andererseits | dagegen ... 
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
nadto {adv}dazu
Co Pan myśli o tym?Was meinen Sie dazu? [zu einem Mann]
Co Pani myśli o tym?Was meinen Sie dazu? [zu einer Frau]
Co Panstwo myslicie o tym?Was meinen Sie dazu? [zu mehreren Menschen]
á propos {adv}im Übrigen
Im wolno.Sie dürfen.
gastr. w cieścieim Teigmantel
w górach {adv}im Gebirge
podróż turys. w hotelu {adv}im Hotel
w konsorcjumim Konsortium
w korku {adv}im Stau
w kraju {adv}im Land
w niebie {adv}im Himmel
w ostateczności {adv}im Notfall
w rezultacie {adv}im Endeffekt
w rezultacie {adv}im Endergebnis
w tle {adv}im Hintergrund
z góry {adv}im Voraus
za granicą {adv}im Ausland
pamiętać {verb} [niedok.]im Kopf haben
gastr. w cieścieim Schlafrock [fig.]
w przeciwieństwie(ganz) im Gegenteil
w łonie matki {adv}im Mutterleib
tech. w skali laboratoryjnej {adj} {adv}im Labormaßstab
w tej chwili {adv}im Augenblick
przyśnić się {perf} {verb}im Traum vorkommen
zbliżać się {verb} [niedok.]im Anmarsch sein
Unverified szczęście w nieszczęściuGlück im Unglück
w niniejszej sprawie {adv}im vorliegenden Fall
we własnym imieniu {adv}im eigenen Namen
na wstępie {adv}im Vorfeld [+Gen.] [im Voraus]
w kraju {adv} [nie za granicą]im Inland
Unverified w porównaniu zim Vergleich zu [+Dat.]
być w łóżku {verb} [niedok.]im Bett sein
zgodnie z ruchem wskazówek zegara {adj} {adv}im Uhrzeigersinn
w języku węgierskimim Ungarischen [in ungarischer Sprache]
w przeciwieństwie do {prep} [+gen.]im Gegensatz zu [+Dat.]
Unverified przebywać za granicą {verb} [niedok.]sich im Ausland aufhalten
film F Cień wątpliwości [Alfred Hitchcock]Im Schatten des Zweifels
film F Jak w niebie [Kay Pollak]Wie im Himmel
w kraju {adv} [nie za granicą]im Lande [im Inland]
idiom coś się szykuje [pot.]etw. ist im Anzug [ugs.]
być na urlopie {verb} [tylko niedok.]in / im Urlaub sein
być w błędzie {verb} [tylko niedok.]sich im Irrtum befinden
idiom być w cenie {verb} [tylko niedok.]hoch im Kurs stehen
idiom pływać {verb} [niedok.] w pieniądzach [pot.]im Geld schwimmen [ugs.]
idiom Diabeł tkwi w szczegółach.Der Teufel steckt im Detail.
przysł. Jak ciemno to przyjemno.Im Dunkeln ist gut munkeln.
idiom na dobre i złe {adv}im Guten wie im Bösen
idiom trzymać emocje na wodzyseine Gefühle im Zaume halten
Unverified zanosiło się na burzęein Gewitter ist im Anzug
w kraju i za granicą {adv}im In- und Ausland
film F W słusznej sprawie [Arne Glimcher]Im Sumpf des Verbrechens
po węgiersku {adv} [w języku węgierskim]im Ungarischen [in ungarischer Sprache]
Unverified wylegiwać się w łóżku {verb} [pot.]sich im Bett aalen [ugs.]
lit. F Buszujący w zbożu [J. D. Salinger]Der Fänger im Roggen
lit. F Na Zachodzie bez zmianIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
stać w sztale {verb} [śl.: stać w korku drogowym] [niedok.]im Stau stehen
idiom przysł. Wszyscy jedziemy na tym samym wózku.Wir sitzen alle im selben Boot.
gospod. Unverified Nagroda {f} Banku Szwecji im. Alfreda Nobla w dziedzinie nauk ekonomicznychAlfred-Nobel-Gedächtnispreis {m} für Wirtschaftswissenschaften
pol. relig. Islamskie Państwo {n} (w Iraku i Lewancie) [Państwo Islamskie]Islamischer Staat {m} (im Irak und der Levante) <ISIL>
film F Nie jedzcie stokrotek [Charles Walters] [tytuł oryginalny: Please Don't Eat the Daisies]Meisterschaft im Seitensprung
lit. F Obiad w restauracji dla samotnych [Anne Tyler]Dinner im Heimweh-Restaurant [auch: Dinner im Restaurant Heimweh]
w imieniu {prep} [+gen.]im Namen [+Gen.]
idiom mieć kogoś na karku [pot.] [być pod czyjąś presją]jdn. im Nacken (sitzen) haben [ugs.] [von jdm. unter Druck gesetzt werden]
przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi.Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=im+Kontrast+dazu
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.057 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-German online dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement