|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: jdm.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

jdm. in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Polish German: jdm

Translation 1 - 50 of 79  >>

PolishGerman
VERB1   jdm. ein/das Ohr abkauen | kaute jdm. ein/das Ohr ab// jdm. ein/das Ohr abkaute | jdm. ein/das Ohr abgekaut
 edit 
VERB2   jdm./etw. den Rücken kehren | kehrte jdm./etw. den Rücken// jdm./etw. den Rücken kehrte | jdm./etw. den Rücken gekehrt
 edit 
VERB3   nach etw./jdm. gieren | gierte nach etw./jdm.// nach etw./jdm. gierte | nach etw./jdm. gegiert
 edit 
VERB4   jdm./etw. folgen | folgte jdm./etw.// jdm./etw. folgte | jdm./etw. gefolgt
 edit 
u kogoś {prep}bei jdm.
u kogoś/czegoś {prep}bei jdm./etw. [örtlich]
Unverified dzięki komuś/czemuś [dat.]dank jdm./etw.
naprzeciw kogoś/czegoś {adv} {prep} [gen.]gegenüber jdm./etw.Dat.
według kogoś/czegoś {prep}gemäß jdm./etw.
Unverified według kogoś/czegoś {prep} [gen.]laut jdm./etw.
nad czymś / kimś {prep}über etw. / jdm.
od kogoś/czegoś {prep}von jdm./etw.
Verbs
podobać się (komuś) {verb} [niedok.](jdm.) gefallen
spodobać sie (komuś) {verb} [dok.](jdm.) gefallen
pozbawiać kogoś [acc.] {verb} czegoś [gen.] [tytuł, prawo] [niedok.]jdm.Dat. etw.Akk. aberkennen [Titel, Recht]
wyłudzać coś od kogoś {verb} [niedok.]jdm. etw. abgaunern [ugs.]
odbierać komuś [dat.] {verb} coś [acc.] [po dłuższym pościgu] [niedok.]jdm. etw. abjagen
odebrać komuś [dat.] {verb} coś [acc.] [po dłuższym pościgu] [dok.]jdm. etw. abjagen
wyłudzać coś [acc.] {verb} od kogoś [gen.] [niedok.]jdm. etw. abluchsen [ugs.]
wyłudzać coś [acc.] {verb} od kogoś [gen.] [niedok.]jdm. etw. abschwätzen [ugs.] [bes. südd.]
przyznawać komuś coś {verb} [niedok.]jdm. etw. gewähren
Unverified narzucać komuś coś {verb} [niedok.]jdm. etw. oktroyieren [geh.]
Unverified przedstawić komuś zarzuty {verb}jdm. etw. vorwerfen
spodziewać się czegoś [gen.] {verb} po kimś [loc.] [niedok.]jdm. etw. zutrauen [an jds. Fähigkeiten glauben]
odpisać komuś {verb} [dok.]jdm. zurückschreiben
wyrzekać się kogoś/czegoś [gen.] {verb} [niedok.]jdm./etw. abschwören
2 Words: Others
uzależniony od kogoś/czegoś {adj}abhängig von jdm./etw.
oprócz kogoś/czegoś {prep} [gen.] [np. oprócz masła zabiorę mleko]zusätzlich zu jdm./etw. [z. B.: zusätzlich zur Butter nehme ich Milch]
2 Words: Verbs
odradzać (komuś coś) {verb} [niedok.](jdm. von etw.) abraten
zrzedzić na kogoś/coś [acc.] {verb} [ugs.] [niedok.]an jdm./etw. herummosern [ugs.]
wynagrodzić coś [acc.] {verb} komuś [dat.] [dok.]bei jdm. etw. wiedergutmachen
Unverified dzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [niedok.]etw.Akk. unter jdm./etw. aufteilen
Unverified podzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [dok.]etw.Akk. unter jdm./etw. aufteilen
Unverified dzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [niedok.]etw.Akk. zwischen jdm./etw. aufteilen
Unverified podzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [dok.]etw.Akk. zwischen jdm./etw. aufteilen
spodziewać się czegoś (po kimś/czymś) {verb} [niedok.]etw. (von jdm.) erwarten [erhoffen]
oczekiwać czegoś (od kogoś/czegoś) {verb} [niedok.]etw. (von jdm./etw.) erwarten [auf etw. warten]
wymagać czegoś (od kogoś/czegoś) {verb}etw. (von jdm./etw.) verlangen
ustalać coś z kimś {verb} [niedok.]etw. mit jdm. vereinbaren
ustalić coś z kimś {verb} [dok.]etw. mit jdm. vereinbaren
dziękować komuś (za coś) {verb} [niedok.]jdm. (für etw.) danken
pożyczyć {verb} [dok.] coś komuśjdm. etwas leihen
być komuś [dat.] {verb} przychylnym [sprzyjać] [niedok.]jdm. hold sein [geh.] [veraltend]
czynić komuś [dat.] {verb} zarzutyjdm. Vorwürfe machen
robić komuś zarzuty {verb}jdm. Vorwürfe machen
mianować kogoś kimś {verb} [niedok./dok.]jdn. zu jdm. ernennen
robić {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawiać {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
zrobić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
korespondować z kimś {verb} [tylko niedok.]mit jdm. korrespondieren
trzymać się z kimś {verb}zu jdm. halten
2 Words: Nouns
marzyć o czymś/kimś [loc.]träumen von etw./jdm.
3 Words: Verbs
targować się {verb} [niedok.] (z kimś o coś)(mit jdm. um etw.) feilschen
» See 5 more translations for jdm within comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=jdm.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.309 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-German online dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement