|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: jdn etw nicht aus den Augen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw nicht aus den Augen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: jdn etw nicht aus den Augen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 567  >>

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom przeoczyć coś {verb} [dok.]Tomaten auf den Augen haben
idiom odprawić kogoś z kwitkiem {verb} [dok.]jdn. abblitzen lassen [abweisen]
trzymać kogoś [acc.] {verb} w niepewności [niedok.]jdn. zappeln lassen [ugs.]
Nie mogę znaleźć klucza.Ich kann den Schlüssel nicht finden.
przysł. Kto o grosz nie dba, ten grosza nie wart.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
z czegoś {prep}aus etw. (heraus)
[coś] składa się z [+gen.]etw. besteht aus
Unverified wykręcać się z czegoś {verb} [niedok.]sich aus etw. herauswinden
robić {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawiać {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
zrobić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
idiom Unverified sypnąć czymś z rękawa {verb} [dok.]etw.aus dem Ärmel schütteln
dręczyć kogoś/coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]jdn./etw.Akk. mit etw.Dat. piesacken [ugs.]
nie robić z czegoś tajemnicy {verb} [niedok.]aus etw. keinen / kein Hehl machen
idiom robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.]etw. aus Spaß an der Freude machen
idiom Unverified zaniechać coś {verb} [dok.]etw. an den Nagel hängen [fig.]
idiom Unverified coś ciężko przechodzi przez gardło {verb} [niedok.]etw. nicht über die Zunge bringen [fig.]
anat. oczy {n.pl}Augen {pl}
idiom zagarnąć coś [acc.] {verb} [dok.] [przywłaszczyć sobie]sichDat. etw. unter den Nagel reißen [ugs.]
opisać {verb} [dok.]jdn. etw. beschreiben
wybierać {verb} [niedok.]jdn./etw. auswählen
przeskakiwać {verb} [niedok.]springen (über etw./jdn.)
dotyczyć kogoś/czegoś {verb} [niedok.]jdn./etw. anbelangen
kontrolować {verb} [niedok.] kogoś/cośjdn./etw. kontrollieren
przedstawiać {verb} [dok.] kogoś/cośjdn./etw. vorstellen
przedstawić {verb} [dok.] kogoś/cośjdn./etw. vorstellen
uratować {verb} [dok.] kogoś/cośjdn./etw. retten
na temat kogoś/czegośüber jdn./etw.
rozmawiać o {verb} [+loc.] [niedok.]sprechen über jdn./etw.
tęsknić {verb} [niedok.] za [kimś/czymś]jdn./etw. vermissen
zatęsknić {verb} [dok.] za [kimś/czymś]jdn./etw. vermissen
Unverified atakować kogoś/coś [acc.] {verb} [niedok.]jdn./etw. angreifen
interesować kogoś czymś {verb} [niedok.]jdn. für etw. interessieren
Unverified ubliżać komuś/czemuś [dat.] {verb} [niedok.]jdn./etw. schmähen
zainteresować kogoś czymś {verb} [dok.]jdn. für etw. interessieren
Unverified podejrzewać kogoś o coś {verb}jdn. etw.Gen. verdächtigen
przywiązywać kogoś/coś liną {verb} [niedok.]jdn. etw. anseilen
uprzedzenie {n} (do kogoś/czegoś)Vorurteil {n} (gegen jdn./etw.)
darzyć kogoś czymś {verb} [niedok.]jdn. mit etw.Dat. beschenken
obdarzyć kogoś czymś {verb} [dok.]jdn. mit etw.Dat. beschenken
myśleć {verb} [niedok.] o kimś/czymśan jdn./etw. denken
obligować kogoś do czegoś {verb} [niedok.]jdn. zu etw. verpflichten
pomyśleć {verb} [dok.] o kimś/czymśan jdn./etw. denken
przeskoczyć {verb} [dok.] (przez kogoś/coś)springen (über etw./jdn.)
szczekać na kogoś/coś [acc.] {verb} [niedok.]jdn./etw. anbellen
zobligować kogoś do czegoś {verb} [dok.]jdn. zu etw. verpflichten
ogłosić kogoś kimś {verb} [+inst.] [np. zwycięzcą]jdn. zu etw. erklären
uznać kogoś za {verb} [+acc.] [np. zmarłego]jdn. für etw. erklären
chodzić o coś/kogoś {verb} [niedok.]sich um etw./jdn. handeln
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=jdn+etw+nicht+aus+den+Augen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.311 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung