Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: keinen Kopf für keinen Kopf dafür
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: keinen Kopf für keinen Kopf dafür

Übersetzung 1 - 62 von 62

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
za to {conj}dafür
med. boleć {verb} [niedok.]wehtun [Zahn, Kopf]
łeb {m} [pot.]Rübe {f} [ugs.] [Kopf]
głowa {f}Kopf {m}
w żadnym wypadku {adv}auf keinen Fall
w żadnym wypadku {adv}auf gar keinen Fall
pamiętać {verb} [niedok.]im Kopf haben
(To) nie wchodzi w rachubę!Auf keinen Fall!
Nie ma mowy!Auf gar keinen Fall! [Davon kann keine Rede sein!]
nie robić z czegoś tajemnicy {verb} [niedok.]aus etw. keinen / kein Hehl machen
ganić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
idiom trafić w sedno {verb} [dok.]den Nagel auf den Kopf treffen
być niedomyślnym {verb} [tylko niedok.]ein Brett vorm / vor dem Kopf haben [ugs.]
idiom uderzać do głowy {verb} [pot.] [niedok.]jdm. zu Kopf / Kopfe steigen [ugs.]
idiom Nie mam (już) ochoty.Ich hab(e) keinen Bock (mehr). [ugs.] [bes. Jugendsprache für keine Lust]
dla {prep}für
darmowy {adj}für lau [ugs.]
dla wszystkichfür alle
na zawsze {adv}für immer
niekorzystny (dla) {adj}ungünstig (für)
za coś {prep}für etw.Akk.
za darmo {adv}für umme [ugs.]
Unverified Dosyć na dziś.Schluss für heute.
podatny na coś {adj}anfällig für etw.
uważać za ważne {verb}für wichtig halten
prawo Urząd {m} Ochrony KonstytucjiAmt {n} für Verfassungsschutz
idiom za żadne pieniądze {adv}für kein Geld der Welt
interesować kogoś czymś {verb} [niedok.]jdn. für etw. interessieren
interesować się czymś {verb} [niedok.]sich für etw. interessieren
troszczyć się o {verb} [+acc.] [niedok.]sorgen für
zainteresować kogoś czymś {verb} [dok.]jdn. für etw. interessieren
zainteresować się czymś {verb} [dok.]sich für etw. interessieren
gniazdko {n} do maszynki do goleniaSteckdose {f} für Rasierapparate
idiom za żadne pieniądze {adv}nicht für Geld und gute Worte
stracić rachubę czasu {verb} [dok.]das Gefühl für die Zeit verlieren
uznać kogoś za {verb} [+acc.] [np. zmarłego]jdn. für etw. erklären
Co to za szajs! [pot.]Was für ein Scheiß! [ugs.]
meteo. Co za wspaniała pogoda!Was für (ein) herrliches Wetter!
Dostałam to za darmo.Das habe ich für umme bekommen.
być odpowiedzialnym {verb} [niedok.] za cośfür etw. verantwortlich sein
być podatnym na przeziębienia {verb} [tylko niedok.]anfällig für Erkältungen sein
dziękować komuś (za coś) {verb} [niedok.]jdm. (für etw.) danken
modlić {verb} [niedok.] się o kogoś [acc.]beten für jdn.Akk.
podawać się za kogoś {verb} [niedok.]sich für jdn. ausgeben
Unverified pozyskiwać kogoś do czegoś {verb} [niedok.]jdn. für etw. kapern [ugs.]
znaleźć czas na coś {verb} [dok.]für etw Zeit finden
prawo Europejski Trybunał {m} Praw Człowieka <ETPC>Europäischer Gerichtshof {m} für Menschenrechte <EGMR>
idiom Proszę nie brać tego za złe!Nichts für Ungut!
Unverified Zrób to, proszę, za mnie!Mach' es bitte für mich!
Unverified opowiadać się za kimś/czymś {verb}sich für jdn./etw. aussprechen
Jaką mamy dzisiaj pogodę?Was haben wir heute für (ein) Wetter?
idiom położyć fundament pod coś {verb} [dok.]den Grundstein zu/für etwas legen
przepraszać (kogoś za coś) {verb} [niedok.]sich (bei jdm. für etw.) entschuldigen
UE Europejski Fundusz {m} Rozwoju Regionalnego <EFRR>Europäischer Fonds {m} für regionale Entwicklung <EFRE>
Unverified Czy zrobiłbyś to za mnie?Würdest du das für mich tun?
Co to za szajs! [pot.]Was ist das denn für ein Scheiß! [ugs.]
idiom Muszę iść do toalety.Ich muss mal für kleine Mädchen. [ugs.] [nur für Frauen]
chwalić za {verb} [+acc.] [niedok.]loben für [+acc.]
pochwalić za {verb} [+acc.] [dok.]loben für [+acc.]
ganić kogoś [acc.] {verb} za coś [acc.] [niedok.]jdn. für / wegen etw. tadeln
skarcić kogoś [acc.] {verb} (za coś [acc.]) [dok.]jdn. (für etw.) rüffeln [ugs.]
idiom pozyskiwać coś [acc.] {verb} (dla kogoś [gen.]) [niedok.]etw. (für jdn.) an Land ziehen [ugs.] [etw. für jdn. gewinnen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=keinen+Kopf+f%C3%BCr+keinen+Kopf+daf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung