|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: mit Vollgas
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

mit Vollgas in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish German: mit Vollgas

Translation 1 - 72 of 72

PolishGerman
na pełnym gazie {adv}mit Vollgas
Partial Matches
ze {prep} [+ instr.]mit [+Dat.]
gastr. z ciastem francuskimmit Blätterteig
gastr. ze skwarkamimit Grieben
gastr. pod pierzynką z parmezanumit Parmesanhaube
z felerem [pot.]mit Schönheitsfehler
na pewniaka {adv} [pot.]mit Sicherheit
z pewnością {adv}mit Sicherheit
z dumą {adv}mit Stolz
film TV z napisami {adj}mit Untertiteln
Unverified razem z {adv}zusammen mit
Unverified wraz z {adv}zusammen mit
Unverified w porównaniu zverglichen mit [+Dat.]
popisywać się czymś {verb} [niedok.]mit etw. prunken
być w zgodzie z czymś {verb} [tylko niedok.]mit etw. übereinstimmen
korespondować z kimś {verb} [tylko niedok.]mit jdm. korrespondieren
przysł. Spiesz się powoli!Eile mit Weile!
poza {prep} [+instr.]mit Ausnahme von
gołym okiem {adv}mit bloßem Auge
samochodem {adv}mit dem Auto
podróż autobusem {adv}mit dem Bus
lot. samolotem {adv}mit dem Flugzeug
gastr. z sosem holenderskim {adv}mit Sauce hollandaise
Z jakiej racji?Mit welchem Recht ?
Unverified wraz z wiekiemmit zunehmendem Alter
zajmować się {verb} [+instr.] [niedok.]sich beschäftigen mit
Unverified list {m} polecony za potwierdzeniem odbioruEinschreiben {n} mit Rückschein {m}
środa {f}Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.>
gastr. zapiekany (z czymś) {adj}überbacken (mit etw.Dat.)
ustalać coś z kimś {verb} [niedok.]etw. mit jdm. vereinbaren
ustalić coś z kimś {verb} [dok.]etw. mit jdm. vereinbaren
handlować czymś {verb} [niedok.]mit etw.Dat. handeln
roztrwonić coś [acc.] {verb} [dok.]mit etw. aasen [regional]
trwonić coś [acc.] {verb} [niedok.]mit etw. aasen [regional]
porównywać z {verb} [+instr.] [niedok.]vergleichen mit etw.Dat.
Unverified pozdrawiammit freundlichen Grüßen <MfG>
pozdrawiam serdeczniemit freundlichen Grüßen <MfG>
z poważaniemmit freundlichen Grüßen <MfG>
przyjaźnić się z kimś [instr.] {verb} [niedok.]mit jdm. befreundet sein
idiom z całym dobytkiemmit Sack und Pack
idiom odpłacić pięknym za nadobne {verb} [dok.]Gleiches mit Gleichem vergelten
handel faktura {f} VATRechnung {f} mit ausgewiesener Mehrwertsteuer
wyścig {m} z czasemWettlauf {m} mit der Zeit
film F Wakacje z Moniką [Ingmar Bergman]Die Zeit mit Monika
lit. F Niebieska żegluga [Anne Tyler]Segeln mit den Sternen
lit. F Unverified Tańcz, tańcz, tańcz [Haruki Murakami]Tanz mit dem Schafsmann
darzyć kogoś czymś {verb} [niedok.]jdn. mit etw.Dat. beschenken
obdarzyć kogoś czymś {verb} [dok.]jdn. mit etw.Dat. beschenken
targować się {verb} [niedok.] (z kimś o coś)(mit jdm. um etw.) feilschen
Unverified godzić się {verb} [niedok.] z czymś [instr.]sichAkk. mit etw. abfinden
zająć {verb} [dok.] się kimś/czymśsich mit etw.Dat. befassen
zajmować {verb} [niedok.] się kimś/czymśsich mit etw.Dat. befassen
żyć (z kimś) w przyjaźni(mit jdm.) in Freundschaft leben
ramię w ramię (z kimś) {adv}Arm in Arm (mit jdm.)
idiom z wielkim trudem {adv}mit Ach und Krach [ugs.]
zapoznać się {verb} [dok.] z czymśsich mit etw. vertraut machen
spółka {f} z ograniczoną odpowiedzialnością <Sp. z o.o.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
drabina z powyłamywanymi szczeblamieine Leiter mit gebrochenen Sprossen
Jak masz na imię?Wie heißt du (mit Vornamen)?
szamotać się z kimś/czymś [instr.] {verb} [niedok.]sich mit jdm./etw. balgen [ugs.]
szamotać się z kimś/czymś [instr.] {verb} [niedok.]sich mit jdm./etw. herumbalgen [ugs.]
cytat Unverified Wojna jest tylko kontynuacją polityki innymi środkami.Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln.
Unverified Czy możesz mi pokazać, jak powiększa się dokumenty fotokopiarką?Kannst du mir zeigen, wie man mit diesem Fotokopierer Dokumente vergrößert?
dręczyć kogoś/coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]jdn./etw.Akk. mit etw.Dat. piesacken [ugs.]
tech. uszczelniać coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
tech. uszczelnić coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [dok.]etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
robić {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawiać {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
sprawić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
zrobić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankęjdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
idiom postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
idiom stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśetw. mit etw.Dat. gleichsetzen
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=mit+Vollgas
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.059 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren mit Vollgas/DEPL
 

Add a translation to the Polish-German dictionary

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Polish-German dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement