Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: noch zu haben sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

noch zu haben sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: noch zu haben sein

Übersetzung 1 - 50 von 171  >>

PolnischDeutsch
VERB   noch zu haben sein | war noch zu haben/noch zu haben war | noch zu haben gewesen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
To jest jeszcze do zrobienia.Das ist noch zu machen.
nie mieć nic do stracenia {verb}nichts zu verlieren haben
nie mieć czasu do stracenia {verb}keine Zeit zu verlieren haben
dla ścisłości {adv}um genau zu sein
jeszcze {adv}noch
nadal {adv}immer noch
wciąż {adv}immer noch
ani ... ani ... {conj}weder ... noch
jeszcze bardziej {adv}noch mehr
jeszcze lepiej {adv}noch besser
co więcej {adv}mehr noch [geh.]
Coś jeszcze?Sonst noch etwas?
Unverified Miłego dnia!Schönen Tag noch!
wciąż nie {adv}immer noch nicht
posiadać {verb} [niedok.]haben
mieć {verb} [tylko niedok.]haben
(my) mamywir haben
bać sięAngst haben
mieć szczęścieGlück haben
być spragnionym {verb}Durst haben
mieć pecha {verb}Pech haben
pamiętać {verb} [niedok.]im Kopf haben
Unverified powodować {verb} [niedok.]zur Folge haben
Unverified spowodować {verb} [dok.]zur Folge haben
Unverified mieć wypadekeinen Unfall haben
mieć ferie {verb} [tylko niedok.]Ferien haben
idiom mieć rację {verb} [tylko niedok.]Recht haben
mieć wakacje {verb} [tylko niedok.]Sommerferien haben
stroić fanaberie {verb} [niedok.]Launen haben
Czy Państwo macie ... ?Haben Sie ... ?
nie mieć racji {verb}Unrecht haben
Czy Pan / Pani ma ... ?Haben Sie ... ?
bać się {verb} [niedok.] [+gen.]Angst haben vor
mieć farta {verb} [pot.] [niedok.]Schwein haben [ugs.]
obawiać się {verb} [niedok.] [+gen.]Angst haben vor
Umówiliśmy się, że ...Wir haben vereinbart, dass ...
idiom mieć fioła {verb} [bzika,fisia] [tylko niedok.]eine Meise haben
idiom mieć fioła {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Vogel haben [ugs.]
idiom przeoczyć coś {verb} [dok.]Tomaten auf den Augen haben
mieć czegoś dość {verb}von etw.Dat. genug haben [ugs.]
eduk. zawód mieć świetne referencje {verb} [tylko niedok.]ausgezeichnete Referenzen haben
nie mieć wyobrażenia {verb} [tylko niedok.]keine Vorstellung haben
On musiał to zrobić.Er muss es getan haben.
mieć coś [acc.] {verb} przy sobieetw. bei sich haben
mieć nogi jak z watyweiche Knie haben
do {prep}zu
zbyt {adv}zu
kochać kogoś/coś [acc.] {verb} [niekoniecznie miłować] [niedok.]jdn./etw. lieb haben
Jaką mamy dzisiaj pogodę?Was haben wir heute für (ein) Wetter?
idiom mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]einen an der Waffel haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=noch+zu+haben+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.154 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung