Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: um+Mantel+Mäntelchen+Schweigens+hüllen+über+ausbreiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um+Mantel+Mäntelchen+Schweigens+hüllen+über+ausbreiten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: um Mantel Mäntelchen Schweigens hüllen über ausbreiten

Übersetzung 1 - 65 von 65

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
płaszcz {m}Mantel {m}
rozkładać {verb} [niedok.] [np. ramiona]ausbreiten
o {prep}über
Unverified przez {prep} [+acc.]über [+akk.]
Unverified całkowicie {adv}über und über
Unverified pełno kwiatówBlumen über Blumen
nad czymś / kimś {prep}über etw. / jdm.
na temat kogoś/czegośüber jdn./etw.
pisać o {verb} [+loc.] [niedok.]schreiben über
przeskakiwać {verb} [niedok.]springen (über etw./jdn.)
przez cały rok {adv}das ganze Jahr (über)
cały czas {adv}die ganze Zeit (über)
idiom przeskoczyć własny cieńüber seinen Schatten springen
F film Charlie żołnierzem [Charlie Chaplin]Gewehr über
rozmawiać o {verb} [+loc.] [niedok.]sprechen über jdn./etw.
śmiać się z kogoś {verb} [niedok.]über jdn. lachen
prawo sądzić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]über jdn. Gericht halten
przechodzić przez ulicę {verb} [niedok.]über die Straße gehen
przejść przez ulicę {verb} [dok.]über die Straße gehen
idiom upić się {verb} [dok.]einen über den Durst trinken
przeskoczyć {verb} [dok.] (przez kogoś/coś)springen (über etw./jdn.)
zastanawiać się {verb} [niedok.] nad czymś [instr.]über etw.Akk. nachdenken
sądzić o kimś/czymś [loc.] {verb} [niedok.]über jdn./etw. denken
skarżyć się (na coś) {verb} [niedok.]sich beschweren (über etw.)
aby {conj}um zu
ażeby {conj}um zu
by {conj}um zu
żeby {conj}um zu
przysł. O gustach się nie dyskutuje.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
rozmawiać o tym i owym {verb} [niedok.]über dies und das sprechen
około czegoś {prep}um etw. herum
upewniać się co do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sichDat. Gewissheit über etw.Akk. verschaffen
idiom Unverified coś ciężko przechodzi przez gardło {verb} [niedok.]etw. nicht über die Zunge bringen [fig.]
F film Wszystko o Ewie [Joseph L. Mankiewicz] [tytuł oryginalny: All About Eve]Alles über Eva
poprosić {verb} [dok.] o cośbitten um
prosić {verb} [dok.] o cośbitten um
błagać o coś {verb} [niedok.]um etw. flehen
podanie {n} o cośBewerbung {f} um etw. [Gesuch]
o tej porze {adv}um diese Zeit
prosić o litość {verb} [niedok.]um Gnade bitten
meteo. Pogoda zmienia się.Das Wetter schlägt um.
dla ścisłości {adv}um genau zu sein
F film Urzeczona [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
koło czegoś {prep} [gen.] [czasowo]um [+Akk.] [Uhrzeit, Jahreszeit]
dbałość {f} o coś [acc.] [podn.]Sorge {f} um etw.
ubiegać się o {verb} [+acc.] [niedok.]sich bewerben um
troszczyć się {verb} [niedok.] o kogośsich um jdn. kümmern
zawód ubieganie się {n} o posadęBewerbung {f} um eine Stelle
opiekować się dziećmi {verb} [niedok.]sich um die Kinder kümmern
aplikować o pracę {verb} [niedok.]sich um eine Arbeitsstelle bewerben
modlić {verb} [niedok.] się za coś [acc.]um etw. [+Akk.] beten
starać się {verb} [niedok.] o coś [acc.]sichAkk. um etw. bemühen
rzucić się na coś [acc.] {verb} [pot.] [jedzenie, książkę itd.] [dok.]sich über etw. hermachen [ugs.] [Essen, Buch etc.]
chodzić o coś/kogoś {verb} [niedok.]sich um etw./jdn. handeln
dbać o coś/kogoś {verb} [niedok.]sich um etw./jdn. kümmern
idiom Unverified zarywać noc {verb} [niedok.]sich die Nacht um die Ohren schlagen
targować się {verb} [niedok.] (z kimś o coś)(mit jdm. um etw.) feilschen
przysł. Oko za oko, ząb za ząb.Auge um Auge, Zahn um Zahn.
robić coś dla zabicia czasu {verb} [niedok.]etw. tun, um die Zeit totzuschlagen
Chciałbym/Chciałabym poprosić panią/pana o pomoc.Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten.
idiom mieć oponkę na brzuchu {verb} [pot.] [tylko niedok.]einen Rettungsring um den Bauch haben [ugs.]
Proszę o wyjaśnienie (tej) sprawy.Ich bitte um Klärung / Aufklärung der / dieser Sache.
błagać kogoś [acc.] {verb} o coś [acc.] [niedok.]jdn. um etw. anbetteln
martwić się o {verb} [+acc.] [niedok.]sichDat. Sorgen machen um [+acc.]
F film Randka z Judy [Richard Thorpe] [tytuł oryginalny: A Date with Judy]Wirbel um Judy
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=um%2BMantel%2BM%C3%A4ntelchen%2BSchweigens%2Bh%C3%BCllen%2B%C3%BCber%2Bausbreiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten