Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: wie+Aasgeier+über+herfallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+Aasgeier+über+herfallen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: wie Aasgeier über herfallen

Übersetzung 1 - 74 von 74

PolnischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
o {prep}über
Unverified przez {prep} [+acc.]über [+akk.]
Unverified całkowicie {adv}über und über
jak {adv}wie
Unverified pełno kwiatówBlumen über Blumen
nad czymś / kimś {prep}über etw. / jdm.
na temat kogoś/czegośüber jdn./etw.
Proszę?Wie bitte?
Słucham?Wie bitte?
ilewie viel
ilewie viele
pisać o {verb} [+loc.] [niedok.]schreiben über
przeskakiwać {verb} [niedok.]springen (über etw./jdn.)
przez cały rok {adv}das ganze Jahr (über)
cały czas {adv}die ganze Zeit (über)
idiom przeskoczyć własny cieńüber seinen Schatten springen
F film Charlie żołnierzem [Charlie Chaplin]Gewehr über
tak jak {prep}so wie
Co słychać?Wie geht's?
jak zazwyczaj {adv}wie gewöhnlich
jak zawsze {adv}wie immer
Jaka szkoda!Wie schade!
jak przedtem {adv}wie zuvor
rozmawiać o {verb} [+loc.] [niedok.]sprechen über jdn./etw.
przeskoczyć {verb} [dok.] (przez kogoś/coś)springen (über etw./jdn.)
śmiać się z kogoś {verb} [niedok.]über jdn. lachen
Jak leci?Wie geht es?
skarżyć się (na coś) {verb} [niedok.]sich beschweren (über etw.)
prawo sądzić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]über jdn. Gericht halten
przechodzić przez ulicę {verb} [niedok.]über die Straße gehen
przejść przez ulicę {verb} [dok.]über die Straße gehen
idiom upić się {verb} [dok.]einen über den Durst trinken
zastanawiać się {verb} [niedok.] nad czymś [instr.]über etw.Akk. nachdenken
sądzić o kimś/czymś [loc.] {verb} [niedok.]über jdn./etw. denken
idiom Dalej! [pot.]Nichts wie hin! [ugs.]
idiom silny jak stalstark wie Stahl
idiom silny jak dąb {adj}stark wie ein Baum
idiom uparty jak osiołstur wie ein Esel
Jak się masz?Wie geht es dir?
Jakże się cieszę!Wie ich mich freue!
Jak tam dojdę?Wie komme ich dahin?
Która godzina?Wie spät ist es?
Ile to kosztuje?Wie viel kostet das?
Jak to jest, że ... ?Wie kommt's, dass ... ?
idiom lecieć jak z płatkawie am Schnürchen laufen
Jak (on) się ma?Wie geht es ihm?
Jak masz na imię?Wie ist dein Vorname?
ujadać jak pies {verb} [niedok.]wie ein Hund kläffen
idiom dumny jak pawso eitel wie ein Pfau
przysł. O gustach się nie dyskutuje.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
rozmawiać o tym i owym {verb} [niedok.]über dies und das sprechen
F film Unverified Jak w niebie [Kay Pollak]Wie im Himmel
idiom znać coś jak własną kieszeńetw. wie seine Westentasche kennen
Ile masz lat?Wie alt bist du? [in Jahren]
Unverified płakać jak bóbr {verb} [pot.]heulen wie ein Schlosshund [ugs.]
upewniać się co do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sichDat. Gewissheit über etw.Akk. verschaffen
idiom Unverified dziwić się {verb} [być zaskoczonym] [niedok.]wie ein Auto gucken
idiom na dobre i złe {adv}im Guten wie im Bösen
Jaki ojciec taki syn.Wie der Vater, so der Sohn.
Jak masz na imię?Wie heißt du (mit Vornamen)?
W czym mogę pomóc?Wie kann ich (Ihnen) helfen?
Jak długo będzie (to) trwać?Wie lange wird es dauern?
idiom Unverified coś ciężko przechodzi przez gardło {verb} [niedok.]etw. nicht über die Zunge bringen [fig.]
Unverified wyglądać jak półtora nieszczęścia {verb}wie ein Häufchen Elend aussehen
F film Wszystko o Ewie [Joseph L. Mankiewicz] [tytuł oryginalny: All About Eve]Alles über Eva
przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.Wie du mir, so ich dir.
podróż Jak się mówi po niemiecku/angielsku...?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
idiom wić się jak węgorz {verb} [niedok.]sich (drehen und) winden wie ein Aal
idiom kląć jak szewc {verb} [pot.] [dok.]wie ein Rohrspatz schimpfen / fluchen [ugs.]
rzucić się na coś [acc.] {verb} [pot.] [jedzenie, książkę itd.] [dok.]sich über etw. hermachen [ugs.] [Essen, Buch etc.]
przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
To jest kwestią zapatrywania się.Wie man's / man es nimmt. [ugs.]
Jak się nazywasz?Wie heißt du? [bes. in Bezug auf Nachnamen bzw. Vor- und Nachnamen]
Unverified Czy możesz mi pokazać, jak powiększa się dokumenty fotokopiarką?Kannst du mir zeigen, wie man mit diesem Fotokopierer Dokumente vergrößert?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=wie%2BAasgeier%2B%C3%BCber%2Bherfallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten