|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: wyciskarka do czosnku
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wyciskarka do czosnku in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch
English - Polish
English - all languages
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Polnisch Deutsch: wyciskarka do czosnku

Übersetzung 151 - 200 von 200  <<

PolnischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
płyn {m} do płukania tkaninWeichspüler {m}
tech. program {m} do optymalizacji cięciaZuschnittoptimierungsprogramm {m}
narzęd. Unverified ściągacz do drążków kierowniczychTrenngabel
Unverified środek {m} do czyszczenia fugFugenreiniger {m}
Unverified środek {m} do czyszczenia fugFugenreinigungsmittel {n} [selten]
uprzedzenie {n} (do kogoś/czegoś)Vorurteil {n} (gegen jdn./etw.)
narzęd. wiertło {n} kręte do drewnaHolzschlangenbohrer {m}
narzęd. wiertło {n} spiralne do drewnaHolzspiralbohrer {m}
oddzwonić {verb} [dok.] do kogoś [gen.]jdn. zurückrufen
idiom uderzać do głowy {verb} [pot.] [niedok.]jdm. zu Kopf / Kopfe steigen [ugs.]
kłaść kogoś do łóżka {verb} [niedok.]jdn. ins Bett bringen
kłaść się do łóżka {verb} [niedok.]ins Bett gehen
kłaść się do łóżka {verb} [niedok.]zu Bett gehen
moczyć się do łóżka {verb} [niedok.]ins Bett machen
obligować kogoś do czegoś {verb} [niedok.]jdn. zu etw. verpflichten
odnosić się do źródła {verb} [niedok.]sich auf eine Quelle beziehen
położyć kogoś do łóżka {verb} [dok.]jdn. ins Bett bringen
Unverified pozyskiwać kogoś do czegoś {verb} [niedok.]jdn. für etw. kapern [ugs.]
idiom przykładać się do czegoś {verb} [niedok.]sich bei etw. ins Zeug legen
idiom Unverified przywołać kogoś do porządku {verb} [dok.]jdn. in die Schranken weisen
skłaniać się {verb} [niedok.] do czegośzu etw. neigen
stosować {verb} [niedok.] się do czegośetw. beachten [sich nach etw. richten]
zobligować kogoś do czegoś {verb} [dok.]jdn. zu etw. verpflichten
med. skierować kogoś do szpitala [dok.]jdn. ins Krankenhaus einweisen
Przywiązuję wagę do stwierdzenia, że ...Ich lege Wert auf die Feststellung, dass ...
To jest jeszcze do zrobienia.Das ist noch zu machen.
nie mieć czasu do stracenia {verb}keine Zeit zu verlieren haben
nie mieć nic do stracenia {verb}nichts zu verlieren haben
tech. frezarka {f} do obustronnego frezowania czółAblängfräsmaschine {f}
gniazdko {n} do maszynki do goleniaSteckdose {f} für Rasierapparate
tech. Unverified linia (technologiczna) {f} do ciągłego wyżarzania(Konti-)Glühlinie {f}
tech. linia (technologiczna) {f} do ciągłego wyżarzaniaDurchlaufglühanlage {f}
sport piłka {f} do gry w futbolFußball {m} [Ball]
F Wołanie do Yeti [Wisława Szymborska]Rufe an Yeti
zmierzać do czegoś [gen.] {verb} [intencyjnie] [niedok.]etw. bezwecken
doprowadzać kogoś [acc.] {verb} do pasji [niedok.]jdn. in Rage bringen
doprowadzić kogoś [acc.] {verb} do pasji [dok.]jdn. in Rage bringen
przyzwyczaić się {verb} [dok.] do czegoś [gen.]sich an etw. gewöhnen
przyzwyczajać się do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sich an etw. gewöhnen
elektr. kleszcze {f} do ściągania izolacji [z przewodów]Abisolierzange {f}
idiom To woła o pomstę do nieba.Das schreit zum Himmel.
Życzę Panu szybkiego powrotu do zdrowia.Ich wünsche Ihnen gute Besserung.
przekonać {verb} [dok.] kogoś do zrobienia czegośjdn. überreden, etw. zu tun
wstąpić do czegoś {verb} [dok.] [np. do klubu]etw.Dat. beitreten [z. B. einem Club]
być przyzwyczajonym do czegoś {verb} [+gen.] [tylko niedok.]an etw. gewöhnt sein
zmierzać do kogoś/czegoś [gen.] {verb} [niedok.] [podążać]auf jdn./etw. zugehen
nie być powodem do dumy {verb} [tylko niedok.]kein Ruhmesblatt sein [ugs.]
upewniać się co do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]sichDat. Gewissheit über etw.Akk. verschaffen
handel wysłać {verb} [dok.] pisemne podanie w sprawie o pracę do firmyeine schriftliche Bewerbung an eine Firma richten
przysł. Polak, Węgier, dwa bratanki / I do szabli, i do szklanki / Oba zuchy, oba żwawi / Niech im Pan Bóg błogosławi.Pole und Ungar sind zwei gute Freunde / Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein / Heldenhaft und mutig sind beide / Gesegnet seien alle beide
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://depl.dict.cc/?s=wyciskarka+do+czosnku
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Polnisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung