|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: zagadać kogoś na śmierć
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

zagadać kogoś na śmierć in other languages:

Deutsch - Polnisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish German: zagadać kogoś na śmierć

Translation 1 - 50 of 425  >>

PolishGerman
idiom zagadać kogoś [acc.] {verb} na śmierć [dok.]jdm. die Ohren volllabern [ugs.]
Partial Matches
zły (na kogoś) {adj}zornig (auf jdn.)
na temat kogoś/czegośüber jdn./etw.
Unverified gderać (na kogoś/coś) {verb}meckern [ugs.]
baczyć na kogoś/coś {verb} [niedok.]Obacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
przyjmować kogoś na audencji {verb} [niedok.]jdn. in Audienz empfangen
uważać na kogoś/coś {verb} [niedok.]Obacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
zrzucać {verb} [niedok.] winę na kogośjdm. die Schuld in die Schuhe schieben
z uwagi na kogoś/coś {prep}wegen jds./etw. [in Hinblick auf jdn./etw.]
ze względu na kogoś/coś {prep}wegen jds./etw. [in Hinblick auf jdn./etw.]
Unverified dokonać zamachu na kogoś/coś {verb}einen Anschlag auf jdn./etw. verüben
szczekać na kogoś/coś [acc.] {verb} [niedok.]jdn./etw. anbellen
zrzucać coś na kogoś {verb} [winę itd.]etw. auf jdn. abwälzen [Schuld usw.]
schwytać kogoś na gorącym uczynku {verb} [dok.]jdn. auf frischer Tat ertappen
schwytać kogoś na gorącym uczynku {verb} [dok.]jdn. in flagranti ertappen
wziąć kogoś [acc.] {verb} na barana [pot.] [dok.]jdn. huckepack nehmen [ugs.]
zrzedzić na kogoś/coś [acc.] {verb} [ugs.] [niedok.]an jdm./etw. herummosern [ugs.]
narazić kogoś/coś [acc.] {verb} na szwank [dok.]jdn./etw. einer Gefahr aussetzen
liczyć {verb} [tylko niedok.] na kogoś/coś [mieć nadzieję]auf jdn./etw. zählen
idiom mieć kogoś na karku [pot.] [być pod czyjąś presją]jdn. im Nacken (sitzen) haben [ugs.] [von jdm. unter Druck gesetzt werden]
idiom mieć kogoś na karku [pot.] [zajmować się uciążliwą osobą]jdn. am Hals haben [ugs.] [sich mit einer unliebsamen Person beschäftigen]
skazać kogoś [acc.] {verb} na coś [acc.] [dok.]jdn. zu etw. verdammen [verurteilen]
skazywać kogoś [acc.] {verb} na coś [acc.] [niedok.]jdn. zu etw. verdammen [verurteilen]
śmierć {f}Tod {m}
pytać (kogoś [acc.] {verb}) o kogoś/coś [acc.] [niedok.]sich (bei jdm.) nach jdm./etw. erkundigen
zapytać (kogoś [acc.] {verb}) o kogoś/coś [acc.] [dok.]sich (bei jdm.) nach jdm./etw. erkundigen
lit. F Unverified Śmierć Iwana IljiczaDer Tod des Iwan Iljitsch [Leo / Lew Nikolajewitsch Tolstoi]
przysł. Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
u kogoś {prep}bei jdm.
budzić kogoś {verb}jdn. wecken
błagać kogoś {verb} [niedok.]jdn. anflehen
budzić kogoś {verb} [niedok.]jdn. aufwecken
denerwować kogoś {verb} [niedok.]jdm. auf die Nerven gehen
obudzić kogoś {verb} [dok.]jdn. aufwecken
okłamywać {verb} [niedok.] kogośjdn. anlügen
pocałować {verb} [dok.] kogośküssen jdn.
rozpieszczać kogoś {verb} [niedok.]jdn. verwöhnen
rozweselać kogoś {verb} [niedok.]jdn. aufheitern
Unverified stołować kogoś {verb} [niedok.]jdn. beköstigen
zbudzić kogoś {verb} [dok.]jdn. aufwecken
zdenerwować kogoś {verb} [dok.]jdm. auf die Nerven gehen
zranić kogoś {verb} [dok.]jdn. verletzen
od kogoś/czegoś {prep}von jdm./etw.
u kogoś/czegoś {prep}bei jdm./etw. [örtlich]
według kogoś/czegoś {prep}gemäß jdm./etw.
drażnić {verb} [niedok.] kogoś [acc.]jdn. ärgern
ganić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
pomieścić kogoś {verb} [dok.] [przenocować]jdn. aufnehmen [beherbergen]
poznać kogoś [acc.] {verb} [dok.]jdn. kennenlernen
prawo sądzić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]über jdn. Gericht halten
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=zagada%C4%87+kogo%C5%9B+na+%C5%9Bmier%C4%87
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.043 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-German online dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement