All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Polish-German translation for: zwischen+Stuhl+Bank+kommen+fallen+geraten+sitzen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

zwischen+Stuhl+Bank+kommen+fallen+geraten+sitzen in other languages:

Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Polish German: zwischen Stuhl Bank kommen fallen geraten sitzen

Translation 1 - 34 of 34

PolishGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
krzesło {n}Stuhl {m}
między {prep}zwischen
idiom rzucać komuś kłody pod nogi {verb} [niedok.]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen
idiom pociągać za sznurki {verb} [pot.] [niedok.]am Drücker sitzen [ugs.]
siedzieć w prażącym słońcu {verb} [niedok.]in der prallen Sonne sitzen
bank. bank {m}Bank {f} [Kreditinstitut]
ława {f}Bank {f} [Sitzgelegenheit]
ławka {f}Bank {f} [Sitzgelegenheit]
idiom przysł. Wszyscy jedziemy na tym samym wózku.Wir sitzen alle im selben Boot.
ławka {f}(kleine) Bank {f} [Sitzgelegenheit]
padać {verb} [niedok.]fallen
paść {verb} [dok.]fallen
upuścić {verb} [dok.]fallen lassen
upuszczać {verb} [niedok.]fallen lassen
kłócić się {verb} [niedok.]sich in die Haare geraten [ugs.]
eduk. nie zdać matury {verb} [dok.]durchs Abitur fallen
idiom mieć kogoś na karku [pot.] [być pod czyjąś presją]jdn. im Nacken (sitzen) haben [ugs.] [von jdm. unter Druck gesetzt werden]
Unverified dzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [niedok.]etw.Akk. zwischen jdm./etw. aufteilen
Unverified podzielić coś [acc.] {verb} między kogoś/coś [acc.] [dok.]etw.Akk. zwischen jdm./etw. aufteilen
przychodzić {verb} [niedok.]kommen
przyjść {verb} [dok.]kommen
Unverified SkojarzyćDrauf kommen; vorstellen
dobiec do mety {verb} [dok.]ans Ziel kommen
dobiegać do mety {verb} [niedok.]ans Ziel kommen
zadyszeć się {verb} [dok.]außer Atem kommen
trafić do szpitala {verb} [dok.]ins Krankenhaus kommen
zginąć {verb} [dok.]ums Leben kommen
pojawiać się {verb} [niedok.]zum Vorschein kommen
pojawić się {verb} [dok.]zum Vorschein kommen
film F Inwazja łowców ciał [Philip Kaufman]Die Körperfresser kommen
lit. F Inwazja porywaczy ciał [Jack Finney]Die Körperfresser kommen
dojść {verb} [dok.] do władzyan die Macht kommen
wpadać w tarapaty {verb} [niedok.]in die Bredouille kommen [ugs.]
dojść {verb} [dok.] do władzyans Ruder kommen [Macht übernehmen] [fig.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://depl.dict.cc/?s=zwischen%2BStuhl%2BBank%2Bkommen%2Bfallen%2Bgeraten%2Bsitzen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.045 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Polish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-German online dictionary (Słownik polsko-niemiecki) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement